Английский - русский
Перевод слова Authorities
Вариант перевода Властей

Примеры в контексте "Authorities - Властей"

Примеры: Authorities - Властей
In September 2008, already after the beginning of ticket sale, PIK cinema under pressure from authorities terminated the contract without explanations. В сентябре 2008 года после начала продажи билетов киноцентр «Пик» под давлением властей расторг договор без объяснения причин.
In the spring of 1905, the socio-political situation in the city was out of the control of the authorities. Весной 1905 года общественно-политическая ситуация в городе вышла из-под контроля властей.
International associations of local and regional authorities which have a consultative status with the Council of Europe also have observer status with the Congress. Международные ассоциации местных и региональных властей, которые имеют консультативный статус при Совете Европы, также имеют статус наблюдателя при Конгрессе.
According to federal authorities, Ravelo may have altered his appearance by plastic surgery, and fingertips to disguise his fingerprints. По словам федеральных властей, Равело, возможно, изменил свой внешний вид с помощью пластической хирургии, а кончики пальцев - для маскировки его отпечатков пальцев.
In the game, players control Leo and Vincent, two convicted prisoners who must break out of prison and stay on the run from authorities. По ходу игры вам предстоит контролировать Лео и Винсента, двух осуждённых заключённых, которые должны вырваться из тюрьмы и сбежать от властей.
It was emphasized that it is connected with the desire of the authorities to independent information in the analysis, including the electoral behavior of the Russians. Подчеркивалось, что это связано со стремлением властей получать независимую информацию по анализу, в том числе электорального поведения россиян.
This incident and other harsh treatment by federal authorities led to bitterness toward the Union among Bowling Green residents and increased sympathies with the Confederacy. Этот инцидент и другие жестокие обращения со стороны федеральных властей привели к разочарованию в Союзе и усилили симпатии к Конфедерации среди жителей Боулинг-Грина.
The activity of the society speedily aroused the opposition of the Swiss authorities, who expelled many of its members from the country. Деятельность организации быстро оказалась в центре внимания швейцарских властей, которые выслали из страны многих её участников.
It was also reaffirmed that all refugees and displaced persons had the right to return, deploring the decision of the Abkhaz authorities for the obstruction of this process. Было также подтверждено, что все беженцы и депортированные лица имеют право вернуться, осуждая решение абхазских властей за препятствование этому процессу.
Hastings warned the emigrants that they could expect opposition from the Mexican authorities in California, and advised them therefore to band together in large groups. В нём Гастингс предупреждал эмигрантов, что в Калифорнии они могут столкнуться с противодействием мексиканских властей и советовал им объединяться в большие группы.
It should be noted that the Group has regularly requested this information from the Forces nouvelles, its affiliates and Ivorian authorities, since 2009. Следует отметить, что Группа запрашивает эту информацию от «Новых сил», связанных с ними организаций и ивуарийских властей с 2009 года.
The inability of the national authorities to effectively address the chronic humanitarian crisis is a further reminder of the systemic weaknesses that have debilitated the Malian State and Government in recent years. Неспособность национальных властей эффективно ликвидировать хронический гуманитарный кризис является еще одним напоминанием о системных недостатках, ослабляющих малийское государство и правительство в последние годы.
According to AI, the authorities' failure independently to investigate several new allegations of torture or ill-treatment by the security forces contributed to a culture of impunity. По мнению МА, неспособность властей в независимом порядке расследовать несколько новых сообщений о пытках или жестоком обращении со стороны сил безопасности способствовала формированию культуры безнаказанности.
It has prioritized those whom the authorities believe to be crucial in maintaining the regime over those deemed expendable. Приоритет отдается тем, кто, по мнению властей, может сыграть ключевую роль в сохранении режима, а тем, кто считается бесполезным, не уделяется никакого внимания.
The federal authorities erased everything from the computer file except for this: part of a chemical test on a fragment of wood from the penthouse. Все файлы, кроме одного, были уничтожены представителями федеральных властей: часть химического анализа кусочка дерева из фешенебельного здания.
I understand their reactions against the ecclesiastical authorities in this affair, but I am more concerned about their position regarding their francophone colleagues. Мне понятна их реакция против церковных властей Но в даном случае я больше озабочен их позицией по отношению к своим франкофонским коллегам.
In my judgment, the authorities have a three-month window during which they could still correct their mistakes and reverse current trends. На мой взгляд, у властей есть три месяца, во время которых они могли бы еще исправить свои ошибки и обратить вспять нынешние тенденции.
In Morocco, the King has announced constitutional reforms, including guarantees for public participation in national decision-making, an independent judiciary, and new regional authorities. В Марокко король объявил о конституционных реформах, в том числе о гарантиях участия общества в процессе принятия национальных решений, независимой судебной системы и новых региональных властей.
A few years ago, in Beijing, he ran one of China's most popular TV shows, each week testing the limits of the authorities' indulgence. Несколько лет назад в Пекине он руководил одним из самых популярных теле шоу Китая, каждую неделю проверяя пределы терпимости властей.
The Soviet authorities, however, did have 5 lats coins worth around 3.6 million after the lat was removed from circulation. После изъятия из обращения, у советских властей остались монеты в 5 лат на общую сумму 3,6 миллиона.
We wanted to know how the authorities would respond on the actual day, June 17, when women go out and drive. Мы хотели знать, какова будет реакция властей на тот самый день, 17 июня когда женщины сядут за руль.
Which of them caught up with him before Swedish authorities could? Какая же из них смогла добраться до него раньше шведских властей?
The site was purchased by a consortium of local government authorities in 1964, when a major programme of building work and runway investment was begun. Аэродром был приобретен консорциумом местных властей в 1964 году, в это же время начались строительные работы и реконструкция взлётно-посадочной полосы.
A UN special commission reported racism reminiscent of "Nazism" against the Tutsi minorities, and discriminatory actions by the government and Belgian authorities. Специальная комиссия ООН оценила эти события как проявление расизма по отношению к национальному меньшинству - тутси, и отметила ряд дискриминационных действий со стороны бельгийских властей.
For the last time: Respect the authorities' decision! Предупреждаю в последний раз: уважайте решение властей!