Английский - русский
Перевод слова Attention
Вариант перевода Внимание

Примеры в контексте "Attention - Внимание"

Примеры: Attention - Внимание
Nevertheless, over the next three years the Rhine frontier continued to occupy Constantius' attention. Однако следующие три года рейнская граница продолжала занимать внимание Констанция.
When it came time to record a lead single, Yankovic once again turned his attention to Michael Jackson. Когда пришло время записать главный сингл, Янкович снова обратил внимание на Майкла Джексона.
My attention was attracted by paintings and photos hanging above the tables. Мое внимание привлекли картины и фотографии, которые висели возле столиков.
This exhibition is useful to develop business activity in the region, as it attracts the attention of many players of the global ICT market. Эта выставка полезна для развития бизнеса в регионе, привлекает внимание многих игроков мирового рынка ИКТ.
With his total attention focused on military campaigns, the ground was open for internal disputes. Пока все его внимание было сосредоточено на военных кампаниях, возникла почва для внутренних разногласий.
She attracted the attention of the reporters and was warmly greeted by Marathon's mayor, who sheltered her in his house. Она привлекла внимание репортеров и была тепло встречена мэром Марафона, который приютил её в своём доме.
Joseph's style attracted the attention of Narada Productions, a Virgin Records subsidiary, via the World Wide Web. Стиль Джозефа привлек внимание Narada Productions, дочерней компании Virgin Records, через всемирную паутину.
While rhyming at a party in L.A., they attracted the attention of B-Real of Cypress Hill. Рифмуя на вечеринках в Лос-Анджелесе, они привлекли внимание B-Real из «Cypress Hill».
Thinking nothing is wrong, and that they were simply cut-off, Kari turns her attention to Jack-Jack. Ничего не думая, и что они были просто отключены, Кари обращает своё внимание на Джек-Джека.
PTP not only pays attention to your home, but also to you. Palmtree Projects не только обращает внимание на дом, но и на Вас.
Significant attention is paid to purity of the Ukrainian language and peculiarities of the radio speech. Значительное внимание обращено на чистоту украинского языка, особенности радиовещания.
On these they concentrated their whole attention was constantly worried about his health and always cleaned everything with disinfectant. На этом они сосредоточивали все внимание постоянно заботился о своем здоровье и всегда очищено все с дезинфицирующим средством.
Realizing that the Macintosh was more marketable than the Lisa, he began to focus his attention on the project. Осознав, что Macintosh имеет лучшие рыночные перспективы, чем Lisa, он начал фокусировать своё внимание на этом проекте.
TTK Company as one of the leading telecommunication operator in Russia pays serious attention to the mentioned problem. Компания ТТК, как один из ведущих российских телекоммуникационных операторов, уделяет серьезное внимание этой проблеме.
After the end of the Cold War, the department's attention also turned toward radioactive waste disposal and maintenance of environmental quality. После окончания «холодной войны» министерство энергетики также уделяло внимание вопросам захоронения радиоактивных отходов и поддержания качества окружающей среды.
The film grabbed the attention of US film critics and moviegoers, and facilitated her entry into the American film industry. Фильм привлёк внимание американских кинокритиков и кинозрителей и способствовал её вступлению в американскую киноиндустрию.
"Sheriff" club pays a lot of attention to the development of football. Большое внимание клуб "Шериф" уделяет развитию футбола.
Red attracts attention, so you can use it in the furniture and give the room lively appearance. Красный цвет привлекает внимание, поэтому можно использовать его в мебели и придать комнате живой вид.
While Zainab Biisheva main stops its attention on events occurring in normal Bashkir village rather than in rows of red and white. При этом Зайнаб Биишева основное своё внимание останавливает на событиях, происходящих в обычной башкирской деревне, а не в рядах красных и белых.
O'Connor's music attracted the attention of agent Sam Bush, who signed her to a contract and arranged gigs for her in the United States. Музыка О'Коннор привлекла внимание агента Сэма Буша, который подписал с ней контракт и устроил гастроли по Соединённым штатам.
The overwhelming attention paid to foreign policy alienated the agricultural community in Italy which had been in decline since 1873. Подавляющее внимание, уделяемое внешней политике, привело к отчуждению сельскохозяйственного сообщества Италии, которое находилось в упадке с 1873 года.
Pay your attention to the internet-seller experience in this sphere of work. Обращайте внимание на опыт работы интернет-продавца в данной области.
Because 196 (base-10) is the lowest candidate Lychrel number, it has received the most attention. Поскольку число 196 является наименьшим кандидатом в числа Лишрел, оно получило наибольшее внимание.
He draws attention to education and the way people are learning to participate in knowledge cultures outside formal learning settings. Он обращает внимание на образование и на то, как люди учатся принимать участие в подобных культурах знаний вне рамок формального обучения.
The Marburg virus attracted widespread press attention in April 2005 after an outbreak in Angola. Марбургский вирус привлёк широкое внимание прессы в апреле 2005 года из-за вспышки в Анголе.