Because I need your full attention here. |
Потому что мне нужно, чтобы вы меня внимательно слушали. |
The Special Rapporteur will be watching with close attention to see how this process unfolds. |
Специальный докладчик будет внимательно отслеживать ход этого процесса. |
Pay very close attention to her, and if she shows you anything you don't expect... |
Присматривайте за ней очень внимательно, и если она сделает что-то для вас неожиданное... |
I'm not sure how that's possible, but you've got my attention. |
Не совсем понимаю, как такое возможно, но слушаю вас внимательно. |
As such, I treat it with care and attention. |
Поэтому, я отношусь к ней аккуратно и внимательно. |
Yes, I'm paying attention now, Kristin. |
Я смотрю очень внимательно, Кристин. |
Pay close attention to the guy with the knife. |
Смотри внимательно за парнем с ножом. |
The State Enterprise Centre of Registers pays due attention to its customers and its services are well appreciated. |
Государственное предприятие "Центр регистров" внимательно относится к потребностям своих клиентов, и оказываемые им услуги получают высокую оценку. |
An effective approach to the problem of refugees must pay greater attention to the root causes of forced population displacement. |
Для надлежащего урегулирования проблемы беженцев необходимо более внимательно проанализировать глубинные причины насильственного перемещения людей. |
This morning we listened with attention and respect to the statement of the Secretary-General envisioning a hopeful evolution in Afghanistan. |
Этим утром мы внимательно и с уважением выслушали заявление Генерального секретаря, считающего возможной обнадеживающую эволюцию в Афганистане. |
I thought you'd pay more attention to a female voice. |
Я решил, что к женскому голосу ты будешь прислушиваться более внимательно. |
Now I'm giving attention Kristin. |
Я смотрю очень внимательно, Кристин. |
Pay careful attention now, or she dies. |
Слушай меня внимательно... или она умрёт. |
It's just because I can actually feel that you guys are paying attention. |
Неловко, потому что я знаю, что вы смотрите очень внимательно. |
Now, everyone please pay very, very close attention. |
А теперь, прошу вас, смотрите очень, очень внимательно. |
Keep your attention toward the lava lake, look up and move out of the way. |
Следите внимательно за лавой, смотря вверх, и медленно отступайте. |
In that regard, the Working Group considered that great care and attention should given to training and recruitment in the future. |
В этой связи Рабочая группа считает необходимым тщательно и внимательно отнестись к подготовке и набору соответствующего персонала в будущем. |
In any case, the Secretariat proposal should be considered with the utmost attention and open-mindedness. |
В любом случае она рекомендует весьма внимательно и открыто рассмотреть предложение Секретариата. |
I'd advise you to give her your full attention. |
Я бы посоветовал вам слушать её внимательно. |
All employees, no matter what you're doing, please stop and lend me your full attention. |
Всем сотрудникам, чем бы вы ни занимались, остановиться и внимательно выслушать меня. |
Pay close attention because you're next. |
Смотрите внимательно, потом ваша очередь. |
China suggested that, on second reading, the Commission should pay closer attention to the practicability of the concept of State crimes. |
Китай предлагает, чтобы в ходе второго чтения Комиссия более внимательно рассмотрела целесообразность концепции преступлений государств. |
All requests and inquiries from human rights NGOs were treated with attention and respect. |
Любые просьбы и запросы со стороны НПО, занимающихся вопросами прав человека, рассматриваются внимательно и с уважением. |
The safeguards aspects have been the subject of considerable attention in the IAEA. |
Различные аспекты по гарантиям внимательно рассматривались МАГАТЭ. |
I must also say that at all times the Secretariat listened with attention and interest to our proposals and questions. |
Я должен также сказать, что Секретариат постоянно внимательно и с интересом заслушивал наши предложения и вопросы. |