Английский - русский
Перевод слова Attention
Вариант перевода Внимание

Примеры в контексте "Attention - Внимание"

Примеры: Attention - Внимание
I was trying to get your attention. Я просто хотел привлечь ваше внимание.
Aram, that kind of catastrophic trauma would certainly have gotten someone's attention. Арам, столь катастрофические повреждения однозначно привлекли чье-то внимание.
First, you have to get their attention. Сначала нужно привлечь к себе их внимание.
Someone who targets children doesn't just switch their attention to teenagers. Тот, кто преследует детей, не переключает внимание на подростков.
Hanley Folsom only promotes women whose attention to home and family isn't in question. Хэнли Фолсом повышает только тех женщин, чье внимание не отвлекают дом и семья.
I had two days to get Jenny's attention. У меня было два дня, чтобы привлечь внимание Дженни.
She wanted to get somebody's attention. Она была одинока, ей нужно было внимание.
Sir, I would draw your attention to Federation ships in line astern approaching on bearing 160. Сэр, могу ли я обратить ваше внимание на эскадру федеральных кораблей приближающихся по направлению 160.
I had to get your attention, Master, and I was forbidden to speak unless spoken to. Я пытался привлечь ваше внимание, Хозяин, но мне запретили говорить, пока не обратятся.
Let's get out there and attract their attention. Давай выйдем отсюда и привлечем их внимание.
He'll turn his attention to more important matters and leave his automatics to track us. Он обратит внимание на более важные проблемы и предоставит автоматике отслеживать нас.
He wanted media attention for the movement. Он хотел привлечь внимание прессы к происходящему.
Thank you for bringing this to my attention. Спасибо, что обратили мое внимание на это.
Now, if you want a man's attention... ignore him. Если хочешь привлечь внимание мужчины, игнорируй его.
And you know that'll translate into attention from the ladies. И ты знаешь, что это привлечет внимание дам.
I need someone with real hardware experience and attention to detail. Мне нужен тот, кто имеет опыт работы с железом и внимание к деталям.
If the recount goes through, it draws attention to Tilden's win. Если пересчет проведут, он привлечен внимание к победе Тилдена.
We'll have to double those numbers to get Ellen's attention. Нам необходимо удвоить эти цифры, чтобы привлечь внимание Эллен.
I'm just trying to deflect attention - pre-emptively. Я просто пытаюсь заранее отвлечь внимание.
I draw your attention to items 10, 11 and 12. Обращаю ваше внимание на статьи 10, 11 и 12.
Any girl in here would be lucky to have your attention. Любая девчонка будет рада заслужить твое внимание.
Aoyama's scared of me, and uses his kids to get my attention. Аояма боится меня и использует своих детей, чтобы привлечь моё внимание.
He's hacking us to get our attention. Он хакнул нас, чтобы привлечь наше внимание.
Code silver, attention all hospital personnel. Внимание, всему персоналу больницы - серебряный код,
I wish you'd pay a little attention to me. Я хочу, чтобы ты уделил мне внимание.