I will do what I can to keep the Bureau's attention elsewhere. |
Я сделаю что смогу, чтобы отвлечь внимание Бюро на что-нибудь ещё. |
You know, a student like Chase would benefit so much from some extra attention. |
Вы знаете, такой ученице как Чейз не помешает дополнительное внимание. |
A combination like that, you may not want to get their attention. |
С таким сочетанием, вряд ли вам захочется привлекать их внимание. |
Paula and Sam's plight has been attracting nationwide attention. |
Помолвка Полы и Сэма привлекла внимание всей нации. |
Two boys are bringing national attention to this story by protesting outside the hospital. |
Два мальчика привлекают внимание нации к этой истории протестами у больницы. |
He would never burn something down to get attention. |
Он бы никогда ничего не запалил, чтобы привлечь внимание. |
Recently a very big conflict was brought to my attention. |
Недавно мое внимание привлек один серьезный конфликт. |
A lot of boys don't like that much attention. |
Многие мальчики не любят чрезмерное внимание. |
When did you start paying attention? |
И когда же ты начал обращать на это внимание? |
Hector, your field work in Chechnya caught our attention. |
Гектор, наше внимание привлекла твоя оперативная работа в Чечне. |
That's when I started paying attention to him, too. |
Вот тогда я тоже обратил на него внимание. |
A few well aimed shots might at least get their attention. |
Несколько хороших выстрелов могут, по крайней мере, привлечь их внимание. |
I think we got their attention now. |
Думаю, мы привлекли их внимание. |
I diverted her attention, but... |
Я отвлёк её внимание, но... |
Well, I guess you got his attention after all. |
Похоже, ты всё-таки привлекла его внимание. |
All right, boy, you have my attention. |
Ладно, мальчик, ты привлек мое внимание. |
To divert the males' attention from her cub, she rolls over submissively. |
Чтобы отвлечь внимание самцов от детёныша, она переворачивается на спину, демонстрируя свою покорность. |
He doesn't want bright leaves to divert a visitor's attention. |
Яркие листья не должны отвлекать внимание гостьи. |
We don't pay much attention to it here. |
Мы на это особое внимание не обращаем. |
I didn't know that Piscatella paid such close attention to your social circles. |
Не знала, что Пискателла уделяет такое внимание твоему кругу общения. |
I'm afraid you do not need attention at all. |
Боюсь, вам нужно вовсе не внимание. |
Doesn't pay any attention whatsoever. |
Никогда не обращает внимание ни на что. |
Nothing grabs a vamp's attention like the ruby red. |
Ничто не захватывает внимание вампа так, как рубиновая краснота. |
And Dad finally paid attention to my intellect. |
А папа наконец-то обратил внимание на мой ум. |
Furthermore, I would like to draw your attention to subsection number eight. |
Также хотел бы привлечь ваше внимание к параграфу номер восемь. |