Английский - русский
Перевод слова Attention
Вариант перевода Внимание

Примеры в контексте "Attention - Внимание"

Примеры: Attention - Внимание
And you know, there's no point in drawing any attention to his absence. И не думаю, что необходимо привлекать какое-либо внимание к его отсутствию.
At constant attention Jules tortured Trav with... Постоянное внимание, которым Джулс изводила Трэва...
I should've just told you that I didn't like all that attention. Мне просто следовало сказать тебе, что мне не нравится такое повышенное внимание.
You're quiet and headstrong, not the sort who's had to fight for attention with brothers and sisters. Ты спокойный и своевольный, не из тех, кто боролся с братьями и сестрами за внимание родителей.
It was a pathetic ploy for attention. Ёто была убога€ попытка привлечь внимание.
I want to direct your attention to live images of your homelands. Обратите внимание на прямую трансляцию из ваших стран.
I'm totally here to give you my... full attention. Я готов предоставить вам полное внимание...
We'll use the media attention to focus on the issues you want to discuss. Мы используем внимание СМИ, чтобы сосредоточиться на вопросах, которые вы хотите обсудить.
I think we should let other collectives draw some attention first, and cool out for a bit. Думаю, нам стоит дать другим группам привлечь внимание сначала, и немного успокоиться.
So you're going to have to do something to get his attention. Поэтому ты должен привлечь его внимание.
Your Majesty's attention to detail is remarkable. Внимание Вашего Величества к деталям поражает.
Owner hates the attention, but the horse loves it. Владелица ненавидит внимание, а лошадь его обожает.
It's a little thing called attention to detail, my friend. Это называется внимание к деталям, друг мой.
Dale felt it was more important to keep attention on the issues rather than himself. Дейл считал более важным обращать внимание на проблемы, чем на себя.
Caught my attention 'cause he was on his own. Он привлек мое внимание, потому что был один.
Sometimes you have to be a little provocative if you want to get teenagers' attention. Иногда приходится идти на провокацию, чтобы заполучить внимание подростков.
But we both ended up fighting for mom's attention. Так и было, пока мы не начали бороться друг с другом за внимание матери.
After Garrett was awarded the Silver Star for her mission in Syria, she garnered - national attention. После награждения Серебряной звездой за миссию в Сирии Гарретт получила внимание всей страны.
To ensure our attention and analysis of any given situation would than incorrectly inform our profile. Гарантировали наше внимание и анализ каждой ситуации давал неверную информацию о профиле.
I came to the mountain to get your attention. Я ушла в горы, чтобы ты обратил на меня внимание.
Well, we thank you for bringing our suffering to our attention. Чтож, мы благодарим вас что вы обратили наше внимание на наши страдания.
No one's paid attention to me in nine years at the company. Никто в компании не уделял мне внимание на протяжении девяти лет.
I'm sure he'd rather not call attention to getting fired. Не стал же он привлекать внимание к своему увольнению.
Well, thank you for bringing Deion's behavior to my attention. Что ж, спасибо, что обратила моё внимание на поведение Диона.
She'll give it her full attention as she does all her projects. Она уделит этому пристальное внимание, как она делает со всеми её проектами.