| Great attention is paid to the quality of all ingredients. | Большое внимание здесь уделяется качеству продуктов. |
| And, call attention, do not require completion of any special terms both on attendances of the site, and on its design. | И, обратите внимание, не требуем выполнения каких-либо специальных условий как по посещаемости сайта, так и по его дизайну. |
| The nominal bilateral dollar to euro exchange is the exchange rate that attracts the most attention. | Номинальный двусторонний обменный курс доллара к евро привлекает наибольшее внимание на рынке. |
| Debian's attention to detail allows us to produce a high-quality, stable, and scalable distribution. | Внимание Debian к деталям позволило создать высококачественный, стабильный и расширяемый дистрибутив. |
| Department specialist said that the state pays great attention to industrial walnut growing development. | Специалист ведомства отметил, что государство уделяет повышенное внимание промышленному развитию ореховодства. |
| At a factory the big attention is paid to modernization. | Модернизации на заводе уделяется большое внимание. |
| The news gathered the attention of many citizens, some of which evidenziarono also some possible critical that the new system. | Новости собрались внимание многих граждан, некоторые из которых evidenziarono также некоторые возможные важно, чтобы новая система. |
| FACEBOOM is a book about Facebook that has put quite a lot of fuss and media attention has succeeded. | FACEBOOM книга о Facebook, которая поставила довольно много суеты и внимание средств массовой информации удалось. |
| I paid attention that members of foreign colonies of La Paz help to keep the museum at decent level. | Я обратил внимание, что поддерживать музей на достойном уровне помогают члены иностранных колоний Ла-Паса. |
| At the University a huge attention is given to a healthy way of life, physical training and sports. | В.Г. Шухова огромное внимание уделяется здоровому образу жизни, физкультуре и спорту. |
| Mobile phone headset and the right side of the image also attracted the attention of all respondents. | Мобильная гарнитура и телефон в правой части изображения также привлекает внимание всех респондентов. |
| Professionals are welcome to study our conditions and we hope they will attract your attention. | Профессионалов приглашаем изучить наши условия и надеемся, что они привлекут Ваше внимание. |
| Much attention is paid to the organization of tours around the region. | Большое внимание бюро уделяет организации туристических маршрутов по области. |
| Young children - and their parents - can always count on extra attention and special extras. | Дети - и их родители - всегда могут рассчитывать на особое внимание к себе и особые дополнительные услуги. |
| The economic downturn has aggravated abuses, distracted attention from them and created new problems. | Экономический спад привёл к росту злоупотреблений, отвлёк от них внимание и создал новые проблемы. |
| Nowadays we pay a lot of attention towards the modernization of production, mastering the state of the art technologies and new types of products. | Сегодня мы уделяем большое внимание модернизации производства, освоению передовых технологий и новых видов продукции. |
| Please, pat attention that service is available only for registered subscribers. | Пожалуйста, обратите внимание услуга доступна только зарегистрированным на сайте абонентам. |
| In 2008, we expect to attract the attention of even more people and remember that action is scheduled for April 9. | В 2008 году мы ожидаем привлечь внимание еще большего количества людей и напоминаем, что действо запланировано на 9 апреля. |
| To follow the demo, pay close attention to the step-by-step instructions throughout the remainder of the article. | Чтобы следовать демонстрации, уделите внимание к пошаговым инструкциям, указанным в этой статье. |
| Ministry of Building, Architecture and Transport of RB pays intent attention to Russia's joining to ETR. | Вступлению России в ВТО уделяют пристальное внимание в Министерстве строительства, архитектуры и транспорта РБ. |
| But too many strokes make the drawing dirty and divert attention from the subject. | Но слишком большое количество штрихов делает рисунок грязным и слишком отвлекает внимание от главного объекта. |
| In the past the event has received widespread, international media attention. | В прошлом Викимании получали широкое внимание средств массовой информации на международном уровне. |
| Stained-glass windows with the image of Jose Gregorio attract attention in a small temple. | В небольшом храме внимание привлекают витражи с изображением Хосе Грегорио. |
| Site creators pay a great attention to the interactive features of the new web resource. | Создатели сайта уделяют большое внимание интерактивным функциям нового веб-ресурса. |
| As the first thing one pays attention to is warm-heartedness. | Поскольку первое, на что обращаешь внимание, это - душевность. |