And you saw all the attention she got while you were left alone, ignored. |
И ты видела, что всё внимание достётся ей, в то время как ты остаёшься одна, тебя игнорировали. |
You're attracting attention, Mr K. |
Не привлекайте к себе внимание, господин К. |
I'm not the one who has to invent quirky habits to get attention. |
Я не из тех, кто придумывает вертлявые привычки, чтобы привлечь внимание. |
Like I said, I just wanted your attention. |
Как я сказала, я хотела привлечь твое внимание. |
Gentlemen, it has come to my attention that there's a Chinese among us. |
Господа, моё внимание привлекло, что среди нас есть китаец. |
Well, that should get his attention at the very least. |
Это по меньшей мере привлечёт его внимание. |
Then I'm afraid I'll have to direct your attention to his medical journal. |
Боюсь, что я вынужден обратить Ваше внимание на его медицинскую карту. |
Apparently, he grabs the girls' attention by waggling a thingy at them. |
Вероятно, он захватывает внимание девушек, размахивая перед ними вещицами. |
I seem to have attracted the attention of country folk. |
Я, кажется, так и привлекаю внимание сельских жителей. |
This matter will receive our full attention. |
Данный вопрос будет получать все наше внимание. |
You see, I needed your full attention. |
Видите ли, мне нужно ваше полное внимание. |
There are more wounded men requiring your attention. |
Прибыли еще раненые, там требуется ваше внимание. |
It'll just draw more attention to it, extend his 15 minutes. |
Это только привлечен к нему внимание, продлит его 15 минут славы. |
That kind of shell you don't have to pay much attention to. |
На эти снаряды не стоит обращать внимание. |
After that performance, you have my full attention. |
После такого представления, я весь внимание. |
Okay, I'd like to direct your attention to... to the monitor, please. |
Хорошо, я хотела бы обратить ваше внимание к... монитору, пожалуйста. |
Well, that would get his attention. |
Ну, это точно привлечёт его внимание. |
Well... you certainly have my attention now. |
Что же... ты определённо заслужила моё внимание. |
It's actually a place that we probably should be paying attention to at the moment. |
Это в действительности место на которое мы, вероятно, должны обращать внимание в данный момент. |
I want you and Shirou to keep Berserker's attention. |
Вы должны просто привлечь внимание Берсеркера. |
I've finally drawn the attention of the people I oversee. |
В результате я привлёк к себе внимание подопечных. |
Logan probably just made it up to get the attention. |
Может Логан так сказал, чтобы привлечь к себе внимание. |
He's actually enjoying all the attention he's getting back there. |
Ему нравится внимание, которое ему оказывают. |
Han Dong Min clearly directed attention to me. |
И Хан Тон Мин привлёк ко мне всеобщее внимание. |
Maybe someone is trying to deflect attention away from themselves. |
Может, кто-то пытается отвлечь от себя внимание. |