Английский - русский
Перевод слова Attention
Вариант перевода Внимание

Примеры в контексте "Attention - Внимание"

Примеры: Attention - Внимание
I can only hold your attention so long. Я могу задержать твое внимание всего лишь ненадолго.
And it'll get the full attention of my firm and all of my resources, including Chandra. Оно получит полное внимание моей фирмы, я привлеку все ресурсы, включая Чандру.
A third woman has sacrificed himself to dragged to the attention of Cold Women long enough to Taha Aki destroyed. Третья жена пожертвовала собой чтобы отвлечь внимание холодной женщины и Таха Аки уничтожил её.
I thought it high time to give the IT Department the attention they deserve. Я подумал, что пора дать отделу ИТ то внимание, которое они заслуживают.
Shut him up before he draws the wrong kind of attention. Закрой ему пасть, пока он не привлек внимание.
Mrs Wormwood has set this up to get my attention. Миссис Вормвуд оставила это, чтобы привлечь мое внимание.
The money, the attention - it's just a job. Деньги, внимание - это только работа.
Well, I commend you on your attention to detail. Что ж, ваше внимание к мелочам достойно похвалы.
The president pays attention to what you say. Президент обращает внимание на ваши доклады.
Briefly. She was transferring operations to Europe when my team brought her to Director Vance's attention. Она переносила деятельность в Европу, когда моя команда обратила на нее внимание Директора Вэнса.
I think I got their attention. Думаю, я привлёк их внимание.
But the second inbox drew my attention. Но второй ящик входящих привлёк моё внимание.
And turn your attention back to your breath. И сосредоточьте внимание, на вашем дыхании.
And turn your attention back to your breath. И обратите ваше внимание, на дыхание.
Now that I have your attention, listen to me carefully. Раз уж я привлёк твоё внимание, слушай меня внимательно.
We must endeavour to furnish her with clothes that are a little less provoking of attention. Мы должны приложить усилия, чтобы снабдить её одеждой которая немного меньше привлекает внимание.
Three years ago, the CIA brought to my attention atrocities committed by Victor Drazen in Kosovo. Три года назад ЦРУ обратило мое внимание на зверства Виктора Дрэйзена в Косово.
But these men are going to shift the attention to you and your involvement with Lyle Gibson's death. Но эти злодеи хотят переместить внимание на тебя и твою причастность к гибели Лайла Гибсона.
The study went viral on the Internet and it attracted a lot of attention from the international media. Это исследование стало популярным в Интернете и привлекло большое внимание со стороны международных средств массовой информации.
Some people were paying attention, but for the wrong reasons. Некоторые обращали внимание, но по иным причинам.
The exception, the outlier drew our attention and led us to something that taught us very important things about the rest of biology. Исключение, аномалия привлекла наше внимание и привело нас к чему-то, что научило нас очень важным вещам во всей остальной биологии.
I mean, you got everyone's attention with the Harvest Festival. Я имею в виду, что ты обратила всеобщее внимание Фестивалем Сбора Урожая и теперь тебе надо пожинать плоды.
This is her fault, bringing attention to my operation. Это её вина, она привлекла внимание к моим делам.
No need to call attention to ourselves. Ни к чему нам лишнее внимание.
You wanted attention From someone A little higher up On the food chain. Ты хотел привлечь внимание, кого-то, кто стоит повыше в пищевой цепи.