Английский - русский
Перевод слова Attention
Вариант перевода Внимание

Примеры в контексте "Attention - Внимание"

Примеры: Attention - Внимание
He's not paying much attention to me. Он не обращает на меня внимание.
We want Anita's attention here in San Francisco. На нужно внимание Аниты к Сан Франциско.
We want to give her all our attention. Надо уделить ей все возможное внимание.
For Nick's attention, for who wore Easter colors best. За внимание Ника, за то кому больше идут цвета Пасхи.
So, next time Mystery Man calls, he's got Spider's attention. Когда таинственный мужик позвонил снова, Паук был весь внимание.
Do you think I might attract attention? Думаете, я могу привлечь к себе внимание?
Abuse that she's causing for attention. Обращения, которыми она привлекает к себе внимание.
If you want their attention, start with a joke. Если хотите привлечь их внимание, начните с шутки.
I'm sorry that I wasn't paying attention to you. Извини, что не уделяла тебе внимание.
You'll get people's attention then. Тогда ты сможешь привлечь внимание публики.
She was always exaggerating to get attention. Она всегда преувеличивала, чтобы привлечь внимание.
You cost me my most useful asset and risked drawing attention to my presence... Из-за вас я лишился своего самого ценного агента и рисковал привлечь внимание к своему присутствию.
It's a plea for attention. Это призыв обратить на неё внимание.
Rebecca and Chelsea got all the attention, and I was forgotten. Ребекка и Челси получили все внимание, а про меня все забыли.
And I have 100% of your attention and its concentration. И мне необходимо стопроцентное внимание и концентрация с вашей стороны.
You're supposed to do something that draws attention away from your face. Сделать что-то, что отвлечет внимание от лица.
The attention to detail, and I had the best turned-out locker in my unit. Внимание к деталям, и у меня был образцовый шкафчик в свое подразделении.
Sounds like he was getting attention from someone. Похоже, он привлек чье-то внимание.
It's a passive-aggressive attempt to get my father's attention. Это пассивно-агрессивный способ привлечь внимание отца.
We require a shiny bauble to attract the attention of the Magpie. Нам нужна блестящая безделушка, чтобы привлечь внимание Сороки.
There may be some media attention because... Может быть некоторое внимание СМИ из-за...
I see I've got your attention. Вижу, я привлёк ваше внимание.
Old George had a Brown Bess there in there so I'm loving attention. У старика Джорджа был Браун Бесс, так что я весь внимание.
Well, they got what they wanted... our attention. Ну, они получили то, что хотели... наше внимание.
I wasn't paying attention to that. Я не обращала внимание на это.