He's not paying much attention to me. |
Он не обращает на меня внимание. |
We want Anita's attention here in San Francisco. |
На нужно внимание Аниты к Сан Франциско. |
We want to give her all our attention. |
Надо уделить ей все возможное внимание. |
For Nick's attention, for who wore Easter colors best. |
За внимание Ника, за то кому больше идут цвета Пасхи. |
So, next time Mystery Man calls, he's got Spider's attention. |
Когда таинственный мужик позвонил снова, Паук был весь внимание. |
Do you think I might attract attention? |
Думаете, я могу привлечь к себе внимание? |
Abuse that she's causing for attention. |
Обращения, которыми она привлекает к себе внимание. |
If you want their attention, start with a joke. |
Если хотите привлечь их внимание, начните с шутки. |
I'm sorry that I wasn't paying attention to you. |
Извини, что не уделяла тебе внимание. |
You'll get people's attention then. |
Тогда ты сможешь привлечь внимание публики. |
She was always exaggerating to get attention. |
Она всегда преувеличивала, чтобы привлечь внимание. |
You cost me my most useful asset and risked drawing attention to my presence... |
Из-за вас я лишился своего самого ценного агента и рисковал привлечь внимание к своему присутствию. |
It's a plea for attention. |
Это призыв обратить на неё внимание. |
Rebecca and Chelsea got all the attention, and I was forgotten. |
Ребекка и Челси получили все внимание, а про меня все забыли. |
And I have 100% of your attention and its concentration. |
И мне необходимо стопроцентное внимание и концентрация с вашей стороны. |
You're supposed to do something that draws attention away from your face. |
Сделать что-то, что отвлечет внимание от лица. |
The attention to detail, and I had the best turned-out locker in my unit. |
Внимание к деталям, и у меня был образцовый шкафчик в свое подразделении. |
Sounds like he was getting attention from someone. |
Похоже, он привлек чье-то внимание. |
It's a passive-aggressive attempt to get my father's attention. |
Это пассивно-агрессивный способ привлечь внимание отца. |
We require a shiny bauble to attract the attention of the Magpie. |
Нам нужна блестящая безделушка, чтобы привлечь внимание Сороки. |
There may be some media attention because... |
Может быть некоторое внимание СМИ из-за... |
I see I've got your attention. |
Вижу, я привлёк ваше внимание. |
Old George had a Brown Bess there in there so I'm loving attention. |
У старика Джорджа был Браун Бесс, так что я весь внимание. |
Well, they got what they wanted... our attention. |
Ну, они получили то, что хотели... наше внимание. |
I wasn't paying attention to that. |
Я не обращала внимание на это. |