Примеры в контексте "Attention - Уход"

Примеры: Attention - Уход
What they need is medical attention. Что им нужно, так это медицинский уход.
They are referred to care facilities for victims of violence and receive needed attention and services. Эти женщины направляются в приюты для жертв насилия и получают необходимый уход и услуги.
You are the one who is sick, who needs attention. Ты больна, за тобой нужен уход.
But you got to let us take Danny out, get him the attention he needs. Но ты должен позволить нам вывести отсюда Дэнни, предоставить ему нужный уход.
The President needs peace, rest and medical attention, which I shall supervise myself. Президенту необходимы тишина, покой и медицинский уход, которым я буду заведовать лично.
He'll recover, but he'll need further attention. Он поправится, но ему нужен уход.
I'm a sick man, need medical attention. Я больной человек, мне нужен медицинский уход.
Your daughter is safe, and she's getting the medical attention she needs. Твоя дочь в безопасности и получает необходимый медицинский уход.
Children themselves may volunteer if they believe that this is the only way to guarantee regular meals, clothing or medical attention. Дети сами могут становиться добровольцами, если считают, что это единственный путь гарантировать регулярное питание, одежду или медицинский уход.
Such measures include the creation of conditions which would assure to all medical service and medical attention in the event of sickness. Такие меры включают создание условий, которые обеспечивали бы всем медицинскую помощь и уход в случае болезни.
Such treatment, along with comprehensive attention, support and advice to families, is fully guaranteed through our public health system. Наша государственная система здравоохранения полностью гарантирует такое лечение, а также комплексный уход, поддержку и консультации для семей больных.
The Deputy Minister assured the Special Rapporteur that the two prisoners would receive immediate and appropriate medical attention. Заместитель министра заверил Специального докладчика в том, что оба заключенных получат незамедлительный и надлежащий медицинский уход.
They shall be treated humanely and receive the medical care and attention required by their condition, without adverse distinction. С ними обращаются гуманно, и им предоставляются медицинские услуги и уход, которых требует их состояние, без дискриминационных различий.
Almost the whole population of Poland is guaranteed free attention and medical service in the event of sickness. Почти всему населению Польши гарантированы бесплатный уход и медицинское обслуживание в случае заболевания.
He again mentioned his back problems and that he had been promised medical attention. Он вновь пожаловался на боли в спине и сказал, что ему обещали предоставить медицинский уход.
Furthermore, workers who perform night work are now guaranteed medical attention free of charge. Кроме того, трудящимся, выполняющим работу в ночное время, гарантируется бесплатный медицинский уход.
He was placed in an individual room for that purpose with all the medical attention needed. В этой связи он был помещен в отдельную камеру, где он получал весь необходимый медицинский уход.
The services provided include medical attention, dental care, nutrition, cultural, recreational and sport activities. Предлагаемые услуги включают в себя медицинский уход, стоматологическую помощь, питание, культурные мероприятия, организацию досуга и спортивных мероприятий.
Without adequate health services that ensure effective and timely attention during pregnancy, women's right to life is seriously at risk. Без адекватных медицинских услуг, которые обеспечивают эффективный и своевременный уход в течение беременности, под серьезную угрозу ставится право женщин на жизнь.
His paralysis was increasing and he needed constant care and attention from his wife, Jane. Паралич усиливался, и ему требовалось постоянное внимание и уход со сторон жены, Джейн.
He must have proper medical attention. Ему нужно оказать подходящий медицинский уход.
He doesn't need immediate attention, and we need the bed, So we're sending him to icu. Ему не нужен срочный уход, а нам нужна койка, поэтому мы переводим его в интенсивную терапию.
Our Government has gradually increased the budgets allocated to this area, providing direct medical attention as well as training for health-care teams throughout the country. Наше правительство постепенно увеличило объемы ассигнований на эти цели, непосредственно обеспечивая медицинский уход и обучение медицинского персонала в масштабах всей страны.
The scheme of medical care has provided free medical attention at hospitals and clinics for people with means as well as those without an income. Система здравоохранения обеспечивает бесплатный медицинский уход в больницах и клиниках лицам, располагающим средствами, а также тем, кто не имеет никакого дохода.
The Health Services Act provides that during a strike, workers must provide urgent medical assistance, care and attention to patients. Закон о службе здравоохранения предусматривает, что во время забастовки его работники должны оказывать срочную медицинскую помощь и обеспечивать уход за пациентами.