Bringing in another suspect draws attention away from the real unsub. |
Представив другого подозреваемого, вы отвлекаете внимание от настоящего субъекта. |
A hit-and-run is loud, draws attention. |
ДТП не бывает бесшумным, оно привлекает внимание. |
A truck is loud, it draws attention. |
От грузовика много шума, он приклекает внимание. |
There's a lot of media attention. |
Слишком большое внимание СМИ. Хорошо. |
I couldn't get his attention. |
Я не мог привлечь его внимание. |
Well, that certainly got your attention. |
Ну, это уж точно привлекло твое внимание. |
A farm girl got tired of all the attention going to her brothers. |
Дочке фермера надоело, что всё внимание достаётся её братьям. |
He paid attention to me, Miranda. |
И он уделял мне внимание, Миранда. |
I've got to do something to get their attention. |
Нужно как-то привлечь к себе внимание. |
It might draw the attention of the leak. |
Возможно, это привлечет внимание источника утечки. |
We've been launching flares for days to get their attention. |
Мы уже несколько дней запускаем сигнальные ракеты, чтобы привлечь их внимание. |
You got flattered by the attention of a younger guy, and you got a little carried away. |
Тебе польстило внимание молодого парня, и тебе слегка снесло голову. |
My goal is not to attract attention. |
Моя цель - не привлекать внимание. |
I guess we got their attention. |
Полагаю, мы привлекли их внимание. |
If nothing else, it would grab their attention. |
Если по-другому не получается, то это привлечёт их внимание. |
I now have to turn my attention to a matter of discipline. |
Теперь я должна уделить внимание вопросам дисциплины. |
Starfleet's concerned that your neural transceiver might attract some unwanted attention. |
Звёздный Флот беспокоит, что ваш нейропередатчик может привлечь нежелательное внимание. |
When he started coming in my room at night, At first I was just grateful for the attention. |
Когда он подходил к моей кровати на ночь, сначала я была просто благодарна за внимание. |
If I might draw your attention to the signature, sir. |
Если позволите, обратите внимание на подпись под портретом, сэр. |
All attention is upon the match. |
Сейчас все внимание направленно на поединок. |
I hope you guys were paying attention. |
Надеюсь, вы ребята, обратили внимание. |
At first I had no particular plan, just anything to attract attention. |
Никакого конкретного плана у меня поначалу не было, но достаточно было просто привлечь внимание. |
Tommy Riordan's captured the media's attention, but the question still remains. |
Томми Риордан захватил внимание СМИ, но все же остается вопрос. |
We don't want to attract attention. |
Мы ведь не хотим привлекать внимание. |
If I might have your attention, Mister Vandemar. |
Если мне будет позволено привлечь ваше внимание, мистер Вандемар, - |