Английский - русский
Перевод слова Attention
Вариант перевода Внимание

Примеры в контексте "Attention - Внимание"

Примеры: Attention - Внимание
Some of the issues raised focused on challenging areas where further attention was required. Некоторые поставленные вопросы сосредоточиваются на областях наличия трудностей, в которых требуется уделять дополнительное внимание.
In Niger, UNDP is also supporting increased attention to gender equality in the customary justice system. В Нигере ПРООН также поддерживает то, что в основанной на обычаях системе правосудия уделяется более пристальное внимание проблеме гендерного равенства.
Over the years, the families of disappeared persons have brought to the attention of the international community the extent of this odious crime. В течение многих лет семьи исчезнувших лиц обращают внимание международного сообщества на масштабы этого отвратительного преступления.
Inclusion in vocational education is receiving an increased attention. Повышенное внимание уделяется включению таких детей в систему профессионального образования.
It was hoped that those efforts could thus receive the sustained attention of the Human Rights Council. Была выражена надежда на то, что данные усилия могли бы, таким образом, привлечь пристальное внимание со стороны Совета по правам человека.
These issues should receive the appropriate attention and resources to allow the Office to work in this area. На эти аспекты следует направлять надлежащее внимание и ресурсы, чтобы дать Управлению возможность работать в указанной области.
The more we paid attention to it, the worse it got. Чем больше мы обращали внимание, тем было е.
Just use it to get my attention. Используйте, чтобы привлечь моё внимание.
Especially when she's paying me attention. Особенно, когда она обращает на меня внимание.
I don't want this attention. Мне не нужно всё это внимание.
And his attention makes you feel special, gives you a sense of completeness. И его внимание позволяет тебе почувствовать себя особенной, целостной.
Albert, you got her attention. Альберт, ты привлек ее внимание.
All that crying, like she needs all the attention. Этот плач выглядит так, будто она привлекает внимание.
Wearing a wedding ring gets them more attention from women, not less. Обручальное кольцо привлекает внимание женщин, а не наоборот.
Nothing concentrates the attention more than an animal that can kill you. Ничто не привлекает внимание больше, чем животное, способное убить тебя.
I think our friend might be needing a little attention. Кажется, нашему другу необходимо внимание.
Just wondering what's grabbed your attention. Просто думаю, что там завлекло твое внимание?
She actually brought the property to my attention in the first place. Именно она привлекла мое внимание к этому месту.
But nothing that draws too much attention. Но ничего такого, что бы привлекало внимание.
Since you won't take my calls I had to find another way to get your attention. Раз уж ты не отвечаешь на мои звонки, я нашёл другой способ привлечь твоё внимание.
In which case, I'd like to turn our attention to Becca's Witness Protection agreement. В таком случае, я бы хотела обратить внимание на соглашение Бекки по защите свидетелей.
I take it the rebels have Dooku's full attention. Полагаю, Дуку уделил повстанцам всё своё внимание.
Guys like you, no one even pays attention. На парней вроде тебя никогда даже внимание не обращают.
If I could direct your attention to the screen. Прошу вас обратить внимание на экран.
Your boy McNulty has everyone's attention right now. Твой друг МакНалти приковал к этому внимание всех и каждого.