Since its founding, FANUC has always paid great attention to research and new developments. |
С момента своего основания компания FANUC всегда уделяла огромное внимание исследованиям и новым разработкам. |
The process of grooming also helps bring any skin or coat problems or temperament changes to owner's attention. |
Процесс ухода также помогает привлечь внимание владельца к любым проблемам с кожей, шерстью или к резкому негативному изменению в характере животного. |
Please pay your attention that all special offers and actions are time limited. |
Обратите внимание - все специальные предложения и акции имеют ограниченный срок действия. |
The attention will be given both toolkit CPM, and decisions for various branches of economy and various administrative functions. |
Внимание будет уделено как инструментарию СРМ, так и решениям для различных отраслей экономики и различным управленческим функциям. |
They clearly demonstrate production of a company and help to attract an attention of potential clients and partners. |
Они наглядно показывают продукцию фирмы и помогают привлечь внимание заинтересованных лиц. |
This fishing village north of the island has a special charm that attracted our attention. |
Это рыбацкий поселок на севере острова имеет особый шарм, которые привлекли наше внимание. |
They attracted my attention because of that crazy cover of their latest EP, released in December, called Winners & Sinners. |
Они привлекали мое внимание, потому что это сумасшедшая прикрытием их последний ЕР, выпущенная в декабре, называемый Победители & Sinners. |
Great attention is paid to working-out the method for human platelets cryopreservation for the clinical use. |
Огромное внимание уделяется разработке метода криоконсервирования тромбоцитов человека для клинической практики. |
Focus attention that provider re-prepares queries used for the system needs. |
Обратите внимание, что провайдер переподготавливает запросы использованные для системных нужд. |
The starting point is attention, the only condition - to see with one's heart. |
Точка отсчета - внимание, единственное условие - смотреть сердцем. |
Focus your attention, that after connection you can change isolation level through "Autocommit Isolation Levels" property. |
Обратите внимание, что после подключения вы можете изменить уровень изоляции через свойство "Autocommit Isolation Levels". |
Focus your attention, during the registration DLL beta 1.8 and 1.7 mutually exclude each other. |
Обратите внимание, что при регистрации DLL, beta 1.8 и 1.7 взаимно исключают друг друга. |
We focus our attention on the development and implementation of distributed monitoring and control systems. |
Особое внимание мы уделяем разработке и внедрению распределенных систем мониторинга, управления и диспетчеризации. |
Rather, considerable attention should be given to their independence from the controlling shareholder. |
Скорее пристальное внимание следует уделять их независимости от контролирующего акционера. |
Focus attention, when provider forms the query parameters it uses data in format of column linked with the parameter. |
Обратите внимание, что при формировании параметров запроса провайдер использует данные в формате колонки, связанной с параметром. |
Another detail that should draw the attention of the developers is the new codec that will include Snow Leopard on his debut. |
Еще одна деталь, которая должна привлечь внимание разработчиков является новый кодек, который будет включать снежного барса на его дебют. |
Its 263 rooms and suites have been luxuriously decorated and attention to detail has always been a top priority for us. |
Его 253 комнаты и номера люкс роскошно декорированы, а внимание к деталям всегда было для нас первостепенной важностью. |
In short, the story attracted the attention of the world's media. |
В Короче говоря, история привлекла внимание средств массовой информации в мире. |
Engineers paid particularly close attention to the optimal width and low height of the load opening. |
Особое внимание инженеров было уделено оптимальной ширине и низкой высоте открывания багажного отсека. |
Leading components manufacturers including Saginomiya and Fujikoki unveiled their latest technologies which drew the attention of many visitors. |
Ведущие производители компонентов, включая Saginomiya и Fujikoki открыли свои новейшие технологии, которые привлекли внимание многих посетителей. |
Displays gaze fixation of respondents in the form of points that attract the most attention. |
Отображает фиксации взгляда респондентов в виде точек, привлекающих наибольшее внимание. |
The elements of the image, attracts the most attention throughout the respondents view, are a brand, product and an apple. |
Элементами изображения, привлекающими наибольшее внимание респондентов на протяжении всего просмотра, являются бренд, продукт и яблоко. |
Product name and slogan respondents notice after viewing the main attractions for the attention of image elements. |
Название продукта и слоган замечаются респондентами после просмотра основных привлекающих внимание элементов изображения. |
The main attention we'll pay SAPONIFICATION - the most successeful band of Vaal and Max. |
Основное внимание мы уделим SAPONIFICATION - наиболее успешной группе Vaal и Макса. |
Effectively enabling you to focus your attention on software installations where more secure versions are available from the vendors. |
Эффективно позволяющий сконцентрировать ваше внимание на программных установках, где более безопасные версии доступны с поставщиками. |