| Since its founding, FANUC has always paid great attention to research and new developments. | С момента своего основания компания FANUC всегда уделяла огромное внимание исследованиям и новым разработкам. | 
| The process of grooming also helps bring any skin or coat problems or temperament changes to owner's attention. | Процесс ухода также помогает привлечь внимание владельца к любым проблемам с кожей, шерстью или к резкому негативному изменению в характере животного. | 
| Please pay your attention that all special offers and actions are time limited. | Обратите внимание - все специальные предложения и акции имеют ограниченный срок действия. | 
| The attention will be given both toolkit CPM, and decisions for various branches of economy and various administrative functions. | Внимание будет уделено как инструментарию СРМ, так и решениям для различных отраслей экономики и различным управленческим функциям. | 
| They clearly demonstrate production of a company and help to attract an attention of potential clients and partners. | Они наглядно показывают продукцию фирмы и помогают привлечь внимание заинтересованных лиц. | 
| This fishing village north of the island has a special charm that attracted our attention. | Это рыбацкий поселок на севере острова имеет особый шарм, которые привлекли наше внимание. | 
| They attracted my attention because of that crazy cover of their latest EP, released in December, called Winners & Sinners. | Они привлекали мое внимание, потому что это сумасшедшая прикрытием их последний ЕР, выпущенная в декабре, называемый Победители & Sinners. | 
| Great attention is paid to working-out the method for human platelets cryopreservation for the clinical use. | Огромное внимание уделяется разработке метода криоконсервирования тромбоцитов человека для клинической практики. | 
| Focus attention that provider re-prepares queries used for the system needs. | Обратите внимание, что провайдер переподготавливает запросы использованные для системных нужд. | 
| The starting point is attention, the only condition - to see with one's heart. | Точка отсчета - внимание, единственное условие - смотреть сердцем. | 
| Focus your attention, that after connection you can change isolation level through "Autocommit Isolation Levels" property. | Обратите внимание, что после подключения вы можете изменить уровень изоляции через свойство "Autocommit Isolation Levels". | 
| Focus your attention, during the registration DLL beta 1.8 and 1.7 mutually exclude each other. | Обратите внимание, что при регистрации DLL, beta 1.8 и 1.7 взаимно исключают друг друга. | 
| We focus our attention on the development and implementation of distributed monitoring and control systems. | Особое внимание мы уделяем разработке и внедрению распределенных систем мониторинга, управления и диспетчеризации. | 
| Rather, considerable attention should be given to their independence from the controlling shareholder. | Скорее пристальное внимание следует уделять их независимости от контролирующего акционера. | 
| Focus attention, when provider forms the query parameters it uses data in format of column linked with the parameter. | Обратите внимание, что при формировании параметров запроса провайдер использует данные в формате колонки, связанной с параметром. | 
| Another detail that should draw the attention of the developers is the new codec that will include Snow Leopard on his debut. | Еще одна деталь, которая должна привлечь внимание разработчиков является новый кодек, который будет включать снежного барса на его дебют. | 
| Its 263 rooms and suites have been luxuriously decorated and attention to detail has always been a top priority for us. | Его 253 комнаты и номера люкс роскошно декорированы, а внимание к деталям всегда было для нас первостепенной важностью. | 
| In short, the story attracted the attention of the world's media. | В Короче говоря, история привлекла внимание средств массовой информации в мире. | 
| Engineers paid particularly close attention to the optimal width and low height of the load opening. | Особое внимание инженеров было уделено оптимальной ширине и низкой высоте открывания багажного отсека. | 
| Leading components manufacturers including Saginomiya and Fujikoki unveiled their latest technologies which drew the attention of many visitors. | Ведущие производители компонентов, включая Saginomiya и Fujikoki открыли свои новейшие технологии, которые привлекли внимание многих посетителей. | 
| Displays gaze fixation of respondents in the form of points that attract the most attention. | Отображает фиксации взгляда респондентов в виде точек, привлекающих наибольшее внимание. | 
| The elements of the image, attracts the most attention throughout the respondents view, are a brand, product and an apple. | Элементами изображения, привлекающими наибольшее внимание респондентов на протяжении всего просмотра, являются бренд, продукт и яблоко. | 
| Product name and slogan respondents notice after viewing the main attractions for the attention of image elements. | Название продукта и слоган замечаются респондентами после просмотра основных привлекающих внимание элементов изображения. | 
| The main attention we'll pay SAPONIFICATION - the most successeful band of Vaal and Max. | Основное внимание мы уделим SAPONIFICATION - наиболее успешной группе Vaal и Макса. | 
| Effectively enabling you to focus your attention on software installations where more secure versions are available from the vendors. | Эффективно позволяющий сконцентрировать ваше внимание на программных установках, где более безопасные версии доступны с поставщиками. |