Английский - русский
Перевод слова Attention
Вариант перевода Внимание

Примеры в контексте "Attention - Внимание"

Примеры: Attention - Внимание
Her professional qualities drew the attention of mass media beyond Kyrgyzstan. Ее профессиональные качества привлекали внимание СМИ за пределами Кыргызстана.
I copy some excerpts below and highlight the ones that caught my attention. Скопировать некоторые выдержки ниже, и выделить те, которые привлекли мое внимание.
All users of Windows Mobile has come to our attention the emergence of Android, Google's operating system for smartphones. Всем пользователям Windows Mobile Пришло наше внимание к появлению Android, операционная система Google для смартфонов.
A serious attention is paid to the quality, package. Уделяет серьезное внимание качеству и упаковке.
Because of the results shows that the respondents enough attention scattered around the image. Из полученных результатов видно, что внимание респондентов достаточно разбросано по изображению.
Items that attracted the attention of 100% of respondents are hairbrush and the center image, which usually begins with a view. Элементом, привлекающим внимание 100% респондентов, являются расческа и центр изображения, с которого обычно начинается просмотр.
It should be noted that logo on a product does not advertise itself draws attention to the respondents. Следует отметить, что логотип на рекламируем продукте не обращает на себя внимание респондентов.
DuPont Refinish pay great attention to the technical support and service quality. В линии DuPont Refinish уделяется большое внимание технической поддержке и качеству обслуживания.
From year to year the economy of our country is paid much attention. Из года в год сельскому хозяйству в нашей республике уделяется все большее внимание.
Glamour also means a special style in photography, which pays close attention to the appearance of the model. Также этим словом называют особый жанр фотографии, когда огромное внимание уделяется внешности.
You should also avoid bright lights or color spots, as they will deter attention from the subject. Избегайте ярких огней или цветных пятен, отвлекающих внимание от сюжета.
He came to public attention after publishing an article dealing with the May 1968 events in France. Он привлек к себе общественное внимание после публикации статьи, критиковавшей майские события во Франции 1968 года.
The 1995 Rugby World Cup in South Africa was broadcast on Mauritian television, and received a good deal of attention. Кубок мира по регби 1995 года в Южной Африке транслировался по маврикийскому телевидению и получил большое внимание со стороны маврикийцев.
In 1863, the Ohio gubernatorial campaign drew national attention. В 1863 году губернаторская кампания в Огайо привлекла внимание всей страны.
Her upbringing and education received increased attention and influence from her mother. Её воспитанию и образованию уделялось повышенное внимание со стороны матери.
Her ability to play almost any part quickly caught the attention of more prolific companies, and she made her Broadway debut in 1888. Её способность играть любые роли быстро привлекла внимание более плодовитых компаний, и она дебютировала на Бродвее в 1888 году.
However, military attention soon had to be turned again to the North, where León and Castile threatened again the Portuguese borders. Однако военное внимание вскоре вновь пришлось обратить на север, где возникла угроза португальским границам со стороны Леона и Кастилии.
Connolley received national press attention over several years for his involvement in editing Wikipedia articles relating to climate change. Привлёк внимание национальной прессы за участие в течение нескольких лет в редактировании статей Википедии, касающихся изменения климата.
The whales' plight generated media attention that led to the collaboration of multiple governments and organizations to free them. Положение китов привлекло внимание СМИ, вызвавшее сотрудничество многих правительств и организаций для их вызволения.
1990s In 1991, Timofeev and his group began to pay very close attention to the banking business. В 1991 году Тимофеев и его группировка стали обращать весьма пристальное внимание на банковский бизнес.
From 2009 to 2014, he started only three times at home, fully devoting all his attention to performances on the international competitions. С 2009 по 2013 год он стартовал дома лишь трижды, полностью посвящая все своё внимание выступлениям на международной арене.
However, doing so can attract unwanted and potentially fatal attention from the authorities. Однако это может вызвать нежелательное и потенциально смертельное внимание со стороны властей.
Call attention to people's mistakes indirectly. Привлекайте внимание к ошибкам людей косвенно.
Nothing costs so little and is valued so much as attention. Ничто не стоит так дешево и не ценится так дорого, как внимание.
Despite this, the series attracted attention in the international manga community. Несмотря на это, серия привлекла внимание в международном сообществе манги.