This obnoxiously perfect kid who walked off with my daughter's attention. |
Раздражающе идеальный парнишка, что привлек внимание моей дочери. |
Well... naturally, it is the soaring eagle that attracts her attention, not the plucked chicken. |
Ну разумеется, ее внимание привлек парящий орел, а не ощипанный цыпленок. |
Maybe someone figured out that any trade under $10 million wouldn't draw D.O.J. attention. |
Может, кто-то посчитал, что сделка менее 10 миллионов долларов вряд ли привлечет внимание Минюста. |
The squad car that went by got Doyle's attention. |
Проехавший наряд полиции привлек внимание Дойла. |
See, it catches people's attention. |
Видишь, это привлекает внимание людей. |
It takes attention off the f act you don't really sing too well. |
Это отвлечет внимание от того факта, что ты не очень хорошо поешь. |
You have all your attention focused on finding this one woman. |
Ты все свое внимание направляешь на то, что найти эту женщину. |
Once you have their attention, it's up to you to keep it. |
Как только ты привлёк её внимание, твоя задача - его удержать. |
Careful attention must be paid to every detail. |
Особое внимание должно быть уделено каждой детали. |
There's no queue, and you're guaranteed personal attention. |
Очереди нет и тебе гарантировано всё наше внимание. |
I didn't like the attention he paid the female cadavers. |
Мне не нравилось то внимание, которое он оказывал женским телам. |
It's like I couldn't stand not being paid attention to. |
Я просто не могу не обратить на это внимание. |
I wish I had paid more attention to the people around me last night. |
Мне стоило обратить внимание на тех, кто вчера окружал меня. |
Maybe so, but I hope you're paying attention. |
Может и так, но я надеюсь, вы обратите внимание. |
No, but that's not what got our attention. |
Нет, но это не то, на что мы хотели обратить ваше внимание. |
What I want to direct your attention to, is this. |
Я хочу обратить ваше внимание на это. |
Up until a few days ago, they were trying to get my attention. |
Несколько дней назад они пытались привлечь мое внимание. |
I mean, all I want is the attention. |
В смысле, все чего я хочу - это внимание. |
To get their attention and earn their respect. |
Чтобы привлечь внимание и завоевать их уважение. |
This family needs our attention now. |
Наше внимание сейчас нужнее этой семье. |
Said it was the only way we would get their attention. |
Сказал, что это был единственный способ, которым мы смогли бы привлечь их внимание. |
The actors' faces stood out well against the white background... which kept the viewer's attention. |
Лица актёров хорошо выделялись на фоне белого цвета, что позволяло удерживать внимание зрителя. |
After dinner, I promise to desert the ladies and give business my full attention. |
После обеда я обещаю покинуть леди и уделить бизнесу свое полное внимание. |
I needed to really get your attention first. |
Сначала хотел убедительно привлечь твое внимание. |
When yours drops in a couple of weeks, all the attention shifts back to you. |
Когда твой альбом выйдет через пару недель, всё внимание будет приковано к тебе. |