Английский - русский
Перевод слова Attention
Вариант перевода Внимание

Примеры в контексте "Attention - Внимание"

Примеры: Attention - Внимание
His victories attracted the attention of Bayezid I who started considering him a dangerous opponent. Эти победы привлекли внимание Баязида I, который начал считать Феодора I опасным противником.
The Jesuits discovered that singing was a very effective way of winning the attention of the students. Как обнаружили иезуиты, действенным способом привлечь внимание учеников было пение.
He first came to the public's attention by sparring several rounds with the iconic Muhammad Ali. Он впервые обратила на себя внимание общественности, простояв несколько раундов спарринга с Мохаммедом Али.
One was an ABC project called Country Estates, which caught the attention of producer Chris Carter. Один из них был проектом АВС под названием «Усадьбы», который привлёк внимание знаменитого продюсера Криса Картера.
Reid gained mainstream attention for a 2003-2004 storyline in which Alice and several other long-running characters were seemingly murdered. Особое внимание персонаж Элис привлёк в 2003-2004 годах, когда она и многие другие персонажи были убиты.
In 2008, Padilha won the Golden Bear at the Berlin Film Festival for Elite Squad, bringing him international attention. В 2008 году Падилья выиграл Золотого медведя на Берлинском кинофестивале «Элитный отряд», привлекая к себе международное внимание.
Following the recapture of Constantinople a few months later however, Michael VIII was able to focus his attention on building up his own fleet. Спустя несколько месяцев после освобождения Константинополя император Михаил VIII сосредоточил своё внимание на создании собственного флота.
Alba said that she was trying to bring attention to the diminishing population of great white sharks. Актриса сказала, что она пыталась привлечь внимание к сокращению численности белых акул.
While in Paris, Hans's animal drawings came to the attention of French publisher, who commissioned him to write a children's book. В Париже рисунки животных, выполненные Реем, привлекли внимание французского издателя, который заказал ему написать детскую книжку.
An added feature in combat is the ability to focus the attention of the Infected towards human enemies, by throwing objects to distract them. Дополнительной особенностью в бою является способность сосредоточить внимание на инфицированных человеческих врагах, бросая объекты, чтобы отвлечь их.
His performance attracted the attention of the Malaysia football fans and the national team coach. Его выступление привлекло внимание любителей футбола Малайзии и тренера сборной.
Richard Pipes in his work "The Bolsheviks in the struggle for power" draws attention to the last bullets of the decree. Ричард Пайпс в своей фундаментальной работе «Большевики в борьбе за власть» обращает внимание на последние пункты декрета.
When he had not achieved any major results in single seater racing, Lauda decided to turn his attention to touring cars. Не добившись значимых успехов в сериях с открытыми колёсами, Лауда решил переключить своё внимание на гонки туринговых автомобилей.
In 2012, Feuerstein's work attracted the attention of Xist Music. В 2012 году творчество Файерштейна привлекло внимание лейбла Xist Music.
Dzhumagaliev decided to switch attention and put operatives on the wrong track, so they thought that he was in the capital. Джумагалиев решил переключить внимание и пустить оперативников по ложному следу, чтобы думали, что он обретается в столице.
Her work drew the attention of Sir Edward Sailsbury, the director of Kew, who brought her to a publisher. Её работы привлекли внимание Сэра Эдварда Солсбери, директора Кью, который и привел её в издательство.
At the end of construction, the investor paid careful attention to the aesthetic appearance, decorations of the facade and interior furniture. К концу строительства заказчик уделил полное внимание внешней эстетике, украшениям на фасаде и внутренней мебели.
Creative Review called the game's puzzles "clever" and appreciated the developers' attention to detail. Редакция Creative Review назвала головоломки в игре «умными» и похвалилa разработчиков за внимание к деталям.
Although the box-office of Shadows in the United States was slight, it did gain attention from the Hollywood studios. Хотя кассовые сборы фильма в Соединенных Штатах были незначительными, он привлёк внимание голливудских студий.
His films caught the attention of viewers and critics, and entered student film festivals. Его фильмы привлекали внимание зрителей и критиков, а также принимали участие в студенческих фестивалях.
The concert attracted immense media attention from across Europe and Australia. Этот концерт привлёк большое внимание СМИ из Европы и Австралии.
This program has earned national media attention in the United States, and has spread to several surrounding hospitals. Эта программа привлекала внимание центральных СМИ США и была потом распространена на окружающие больницы.
He pays much attention to the integration of science and education. Уделяет значительное внимание интеграции науки и образования.
Following the English Restoration in 1660, matters of colonial administration drew the king's attention. После Реставрации 1660 года вопросы колониальной администрации привлекли внимание короля.
ShowFx Asia has no doubt that by next expositions the number of participants will increase and attention to this event will immensely grow. Компания ShowFx Asia не сомневается, что с каждой последующей выставкой количество участников будет увеличиваться, а внимание к мероприятию расти.