I appreciate your attention today, because to show that you truly care, you listen. |
Я очень благодарна вам за внимание, потому что, чтобы показать, что вам действительно интересно, вы слушаете. |
This kind of wisdom is within the grasp of each and every one of us if only we start paying attention. |
Этот вид мудрости находится в пределах досягаемости каждого из нас, для этого достаточно лишь начать уделять внимание. |
I was very much involved in it, but then turned my attention to other phenomena. |
Я интенсивно занимался этим, но потом моё внимание было направлено на другие явления. |
And especially if the partner draws attention to itself, they choose more. |
Если сосед обращает на себя внимание, выбор учащается. |
It's called the WorldWide Telescope, and I want to thank TED and Microsoft for allowing me to bring it to your attention. |
Оно называется Мировой Телескоп, и я хочу поблагодарить TED и Microsoft за возможность привлечь к нему ваше внимание. |
Our media have to scream at us with these kinds of headlines in order to get our attention. |
Средствам информации приходится кричать нам в лицо такими заголовками, чтобы привлечь внимание. |
I don't have to be paying attention to what I hear. |
Я не должен обращать внимание на то, что я слышу. |
And we get thrown the political football to make the negative attention go away. |
А нас бросили под танки, чтобы свести на нет негативное внимание. |
The attention to detail in this thing boggles the mind. |
Внимание к деталям в нём уму непостижимо. |
By the time Cindy caught Mr. Blunt's attention, she'd already almost wrecked bill's marriage. |
К тому времени, как на Синди обратил внимание мистер Блант, она почти разрушила брак Билла. |
No, we don't want to draw their attention to the fact that she's gone AWOL. |
Нет, мы не будем привлекать их внимание, потому что она ушла в самоволку. |
Some people always manage to attract attention. |
Некоторые люди умудряются всегда привлекать внимание. |
RB: So she realizes she has the robot's attention. |
РБ: Итак, она поняла, что привлекла внимание робота. |
You would do better to turn your attention to those. |
Вы бы лучше обратили внимание на них. |
I haven't had a chance to give it my full attention. |
У меня не было шанса уделить этому должное внимание. |
So we have a very focused, purpose-driven kind of attention. |
Наше внимание очень сфокусировано, направлено на одну цель. |
I think we have their attention. |
Мне кажется, мы привлекли их внимание. |
So the traditional media companies, of course, are paying very close attention to these online communities. |
Конечно, традиционные СМИ обращают очень пристальное внимание на сообщества в сети. |
You've obviously done something to attract their attention. |
Очевидно, вы что-то сделали, чтобы привлечь их внимание. |
You can get attention if you know how. |
Всегда можно привлечь внимание, надо только уметь это сделать. |
Look, this news show competes for students' attention with cell phones, gossip and bathroom graffiti. |
Слушайте, нашим новостям придётся бороться за внимание учеников с телефонами, ругательствами и граффити в туалете. |
She gets all the attention, sells her story to the newspapers... |
Она получает все внимание, продает свою историю в газеты... |
I don't just fall head over heels for any man who pays me some attention. |
Я не влюбляюсь по уши в любого, кто обратит на меня внимание. |
It would not be in our best interests to draw too much attention to ourselves. |
Не в наших интересах привлекать к себе лишнее внимание. |
Actually, you're being a thesaurus, but I appreciate your attention to detail. |
Вообще-то, ты ведешь себя толково, но я ценю твое внимание к деталям. |