I had no idea it would take jealousy to get your attention. |
А я и не знал, что ревность поможет привлечь твоё внимание. |
You're getting attention from the guys, not from the girl. |
Значит хочешь привлечь внимание парней, а не девченок. |
Maybe he just wanted to hurt himself to attract some attention. |
Может быть таким способом он просто хотел обратить на себя внимание. |
They gave me their attention and respect. |
Они выказывали мне своё внимание и уважение. |
So, new girlfriend didn't like the attention Marco was paying to the high school flame. |
Значит, новой подружке не понравилось, что Марко уделял внимание своей бывшей пассии. |
He engages in activity that draws attention to himself |
Он занимается лишь тем, что привлекает к нему внимание. |
Something potentially far more grave has come to our attention. |
Кое-что намного более серьезное привлекло наше внимание. |
That's what drew my attention to it. |
Именно это и заставило меня обратить на него внимание. |
It was brought to our attention That your wife was undergoing radiation. |
Наше внимание привлекло то, что твоя жена проходила курс лучевой терапии. |
Everyone, attention here on Emily. |
Теперь обратите все внимание на Эмили. |
Developing a sense of style when no one was paying attention. |
Осваиваешь чувство стиля а никто не обращает внимание. |
Count to ten, and then one of you step out and get his attention. |
Досчитан до десяти, потом выходи и отвлеки его внимание. |
If I could just have your attention one last time, as we lower the flag. |
Хотел бы в последний раз привлечь ваше внимание, пока будем опускать флаг. |
Connie, I need boss' attention, right now. |
Конни, Мне нужен босс' внимание, справа сейчас. |
Perhaps such a gift would bring him to the attention of the great man. |
Может такой подарок привлечет внимание великого человека. |
Now all the attention is going to go away. |
Теперь все внимание ко мне утихнет. |
If I could draw your attention to Velma's portable television set. |
Есоли бы я мог притянуть ваше внимание к портативному телевизору Велмы. |
You got all the attention yesterday. |
Ты забрала себе все внимание вчера. |
The exactness, the attention to every conceivable detail. |
Точность, внимание к каждой мыслимой детали. |
I have to tell you, I'm finding all this attention a bit overwhelming. |
Должен сказать, я нахожу всё это внимание несколько чрезмерным. |
Usually, she just pays attention to her clients. |
Обычно она просто уделяет внимание своим клиентам. |
I have something I'd like to bring to the council's attention. |
Я бы хотел обратить внимание совета на одно дело. |
Now, pay close attention, Mr. Penn. |
А теперь внимание, мистер Пенн. |
Well, I think you would have gotten his attention. |
Ну, я думаю, вы бы обратили на себя его внимание. |
The laser was to get our attention. |
Лазер нужен, чтобы привлечь наше внимание. |