Английский - русский
Перевод слова Attention
Вариант перевода Внимание

Примеры в контексте "Attention - Внимание"

Примеры: Attention - Внимание
Several comments were received drawing attention to editorial and other errors in the document. Был получен ряд замечаний, в которых обращается внимание на редакционные и прочие ошибки в этом документе.
The Convention attracted much international attention and support. Конвенция привлекла к себе широкое международное внимание и получила большую поддержку.
The World Bank has focused increasing attention on issues that affect public-sector performance. Всемирный банк стал уделять повышенное внимание тем вопросам, которые оказывают воздействие на показатели деятельности государственного сектора.
Not surprisingly, a new draft resolution relating to nuclear weapons attracted much attention. Не удивительно, что новый проект резолюции, касающийся ядерного оружия, привлек к себе большое внимание.
The big stories that attract media attention are emergencies and conflict situations. Важные сообщения, которые привлекают внимание средств массовой информации, касаются чрезвычайных ситуаций и конфликтов.
Such measures harmed international relations and distracted attention from drug control. Такие меры наносят ущерб международным отношениям и отвлекают внимание от контроля над наркотиками.
The truth is that he wants attention. Истина в том, что он хочет привлечь к себе внимание.
Both land and sea-based sources of pollution require urgent attention. Поэтому крайне необходимо постоянно уделять внимание как наземным, так и морским источникам загрязнения.
The environmental degradation of the least developed countries should receive urgent international attention. Международное сообщество должно в срочном порядке уделить внимание вопросу ухудшения состояния окружающей среды в наименее развитых странах.
They will continue to receive our closest attention. Мы будем и далее уделять им свое самое пристальное внимание.
Renewable sources of energy continue to receive attention. Вопросы, касающиеся возобновляемых источников энергии, по-прежнему привлекают к себе внимание.
This is a serious problem that deserves urgent attention. Это серьезная проблема, которой необходимо в срочном порядке уделить должное внимание.
The following issues, however, seem to need attention. Вместе с тем, как представляется, необходимо обратить внимание на следующие вопросы.
Nuclear power is another area requiring attention. Ядерная энергия также представляет собой область, которой следует уделить внимание.
Policies to address this issue require attention. Необходимо уделять внимание политике в целях решения данного вопроса.
Kenya hoped that appeal would be heeded and given the appropriate attention. Кения надеется, что этот призыв будет услышан и ему будет уделено должное внимание.
Perhaps Guam would then get the attention it has long deserved. Возможно тогда бы Гуам получил то внимание, которого он уже давно заслуживает.
We must identify and focus attention on these inhibitors to success. Мы должны выявить существующие проблемы и сосредоточить внимание на упомянутых факторах, мешающих достижению успеха.
The attention to gender equality should be coherent and sustained. Внимание, уделяемое обеспечению равноправия между мужчинами и женщинами, должно носить последовательный и постоянный характер.
Their kind-hearted attention to Afghanistan is highly appreciated. Мы высоко ценим то внимание, которое они великодушно уделяют Афганистану.
That serious problem should be given the attention it deserved. Необходимо было бы уделить этой серьезной проблеме то внимание, которого она заслуживает.
They therefore deserve special policy attention. Именно поэтому в политике им необходимо уделять особое внимание.
Especially the work on the river pilot projects has taken much attention and resources. Особое внимание и большая часть ресурсов были направлены на работу, связанную с пилотными проектами по рекам.
Medical curricula could and should give appropriate attention to education issues. В учебных программах медицинских учреждений можно и нужно уделять должное внимание вопросам образования.
The environment and sustainable development are other areas that have attracted worldwide attention. Окружающая среда и устойчивое развитие - это также области, которые привлекают к себе внимание во всем мире.