Английский - русский
Перевод слова Attention
Вариант перевода Внимание

Примеры в контексте "Attention - Внимание"

Примеры: Attention - Внимание
I don't think Mr. Jefferson pays enough attention to his son to notice. Я не думаю, что мистер Джефферсон уделяет достаточно внимание своему сыну, чтобы заметить разницу.
I thought, do something to attract his attention. Тогда я решил как-нибудь привлечь его внимание.
Now that I've got your attention at last Теперь, наконец, ты обратил на меня свое внимание.
It was previously agreed that the convoy would be kept small so that it didn't attract attention. Мы решили ограничиться небольшим количеством охраны, чтобы не привлекать внимание.
You know, maybe she's trying to draw our attention to something else in the room. Вы знаете, может быть, она пытается обратить внимание на что-то еще в комнате.
Sounds like someone wants to get your attention pretty bad. Похоже кто-то безуспешно хочет привлечь твоё внимание.
Guys get older, they stop paying attention to hygiene, their bodies are changing... Мужчины стареют, перестают обращать внимание на гигиену, их организмы меняются...
Now that we have your attention. Теперь, когда мы привлекли ваше внимание.
They came here to escape persecution, but so many Troubled people in the same place attracted the attention of Croatoan. Они приехали сюда, чтобы избежать репрессий, но столько людей с Бедами в одном месте привлекли внимание Кроатона.
And now I've drawn attention to myself by... И вот я все равно обратила на себя внимание...
One or two will need attention. На один или два стоит обратить внимание.
The last thing we need to do is attract attention. Нам только не хватало привлекать к себе внимание.
I tell you what's already a full attention. Я скажу тебе, что значит уделить внимание.
Well, there's attention, popularity... Ну, мы предлагаем внимание, популярность...
His interest in me is drawing attention. Его интерес ко мне начал привлекать внимание.
You should try to get her attention, get noticed. Ты должен попытаться привлечь ее внимание, чтобы она тебя заметила.
If I can direct your attention to the upper left corner. Если я могу направить внимание в левый верхний угл.
I paid her all that attention at school. Я уделял ей в школе всё своё внимание.
We must break the warp barrier in the next five minutes to get their attention. Мы должны преодолеть барьер в следующие 5 минут, чтобы привлечь их внимание.
Once the court ladies leave... divert Crown Prince's attention elsewhere. Когда придворные дамы уйдут... отвлеки внимание Наследного Принца на что-то другое.
Good, now I have your attention. Хорошо, я привлёк твоё внимание.
It's the only way I could get your attention. Это единственный способ привлечь твоё внимание.
You fight for the attention, the admiration, the possession of women. Вы боретесь за внимание женщин, за преклонение, за то, чтобы обладать ими.
You're just trying to grab all the attention. Ты стараешься собрать на себя всё внимание.
I think we got their attention. Я думаю, мы привлекли их внимание.