| I don't think Mr. Jefferson pays enough attention to his son to notice. | Я не думаю, что мистер Джефферсон уделяет достаточно внимание своему сыну, чтобы заметить разницу. |
| I thought, do something to attract his attention. | Тогда я решил как-нибудь привлечь его внимание. |
| Now that I've got your attention at last | Теперь, наконец, ты обратил на меня свое внимание. |
| It was previously agreed that the convoy would be kept small so that it didn't attract attention. | Мы решили ограничиться небольшим количеством охраны, чтобы не привлекать внимание. |
| You know, maybe she's trying to draw our attention to something else in the room. | Вы знаете, может быть, она пытается обратить внимание на что-то еще в комнате. |
| Sounds like someone wants to get your attention pretty bad. | Похоже кто-то безуспешно хочет привлечь твоё внимание. |
| Guys get older, they stop paying attention to hygiene, their bodies are changing... | Мужчины стареют, перестают обращать внимание на гигиену, их организмы меняются... |
| Now that we have your attention. | Теперь, когда мы привлекли ваше внимание. |
| They came here to escape persecution, but so many Troubled people in the same place attracted the attention of Croatoan. | Они приехали сюда, чтобы избежать репрессий, но столько людей с Бедами в одном месте привлекли внимание Кроатона. |
| And now I've drawn attention to myself by... | И вот я все равно обратила на себя внимание... |
| One or two will need attention. | На один или два стоит обратить внимание. |
| The last thing we need to do is attract attention. | Нам только не хватало привлекать к себе внимание. |
| I tell you what's already a full attention. | Я скажу тебе, что значит уделить внимание. |
| Well, there's attention, popularity... | Ну, мы предлагаем внимание, популярность... |
| His interest in me is drawing attention. | Его интерес ко мне начал привлекать внимание. |
| You should try to get her attention, get noticed. | Ты должен попытаться привлечь ее внимание, чтобы она тебя заметила. |
| If I can direct your attention to the upper left corner. | Если я могу направить внимание в левый верхний угл. |
| I paid her all that attention at school. | Я уделял ей в школе всё своё внимание. |
| We must break the warp barrier in the next five minutes to get their attention. | Мы должны преодолеть барьер в следующие 5 минут, чтобы привлечь их внимание. |
| Once the court ladies leave... divert Crown Prince's attention elsewhere. | Когда придворные дамы уйдут... отвлеки внимание Наследного Принца на что-то другое. |
| Good, now I have your attention. | Хорошо, я привлёк твоё внимание. |
| It's the only way I could get your attention. | Это единственный способ привлечь твоё внимание. |
| You fight for the attention, the admiration, the possession of women. | Вы боретесь за внимание женщин, за преклонение, за то, чтобы обладать ими. |
| You're just trying to grab all the attention. | Ты стараешься собрать на себя всё внимание. |
| I think we got their attention. | Я думаю, мы привлекли их внимание. |