| Okay, well, I wanted to make her demand attention when she walked into a room. | Я хотела, чтобы она привлекала внимание, Когда входит в комнату. |
| But Chicago was a big city... so that's the fire everybody paid attention to. | Но Чикаго - большой город так что все обратили внимание на пожар там. |
| Something's got to get his attention. | Что-то же должно привлечь его внимание. |
| Candy, he's always had my attention. | Кэнди, я уделял ему все свое внимание. |
| You know, my impression is, he's just... hungry for attention. | Знаете, по-моему, ему просто нужно внимание. |
| You just said that your attention was drawn to the defendant's pond. | Вы только что сказали, что ваше внимание привлек пруд подзащитного. |
| Now, normally a man with this kind of defect would attract attention. | Но человек с таким дефектом обычно привлекает внимание. |
| Well, maybe it gives you the attention that you need. | Возможно, так вы смогли получить внимание, которого были лишены. |
| Because we want attention from our bosses. | Потому что мы хотим привлечь внимание наших боссов. |
| When he was the only man who paid her any attention. | Тогда он был единственным, на кого она обращала внимание. |
| JAX: I needed to get your attention. | Мне надо было привлечь ваше внимание. |
| Minor miracles - it's nothing that would attention. | Незначительные чудеса - не слишком привлекают внимание. |
| We draw your attention to the regrettable bullet. | Мы привлекаем ваше внимание к достойному сожаления поводу. |
| Well, at very least, you asked for my full attention. | Ну, по крайней мере, ты привлекала моё внимание. |
| That there is just to get your attention. | Это - только чтобы обратить твое внимание. |
| Looks like we got his attention. | Похоже, мы привлекли его внимание. |
| And this isn't a ploy for attention. | И это не попытки привлечь внимание. |
| Politically, this is not the kind of attention I was looking for right now. | В политическом плане такое внимание мне сейчас не нужно. |
| You always did know how to get attention. | Ты всегда знал, как привлечь внимание. |
| Someone this brilliant would surely have caught my attention. | Такой гениальный ум наверняка бы привлек мое внимание. |
| We know he loves the attention. | Мы знаем, что ему нравится внимание... |
| If you answer that phone, Cameron's got our attention. | Если вы ответите, Камерон получит наше внимание. |
| I felt special, because a man was paying me attention. | Я чувствовала себя особенной, потому что мужчина обратил на меня внимание. |
| You tried to get our attention a different way. | Вы пытались привлечь наше внимание разными способами. |
| And the glare might attract his attention. | И блеск может привлечь его внимание. |