Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблея

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблея"

Примеры: Assembly - Ассамблея
The Security Council and the General Assembly can make a real contribution here. Совет Безопасности и Генеральная Ассамблея способны внести здесь существенный вклад.
For more than 15 years now, the General Assembly has been discussing Security Council reform. Генеральная Ассамблея обсуждает реформу Совета Безопасности уже на протяжении 15 лет.
Similarly, the General Assembly continued to adopt resolutions, by virtual consensus, on several aspects of the issue. Генеральная Ассамблея также продолжала принимать, практически консенсусом, резолюции по ряду аспектов этой проблемы.
Since its very first resolution, the General Assembly has been working for disarmament. С момента принятия своей первой резолюции Генеральная Ассамблея добивается разоружения.
The General Assembly had recognized on a number of occasions that the application of the death penalty restricted the enjoyment of human rights. Генеральная Ассамблея неоднократно признавала, что применение смертной казни ограничивает осуществление прав человека.
The General Assembly had a major role to play in that respect and should not remain silent. Генеральная Ассамблея в этом отношении играет главную роль и не должна оставаться безучастной.
In September 2008, the Assembly renewed its commitment to the Strategy. В сентябре 2008 года Ассамблея подтвердила свою приверженность этой стратегии.
The General Assembly and the Human Rights Council have, on a number of occasions, directed OHCHR to improve geographical representation. Генеральная Ассамблея и Совет по правам человека неоднократно давали УВКПЧ указания относительно улучшения географического представительства.
The Assembly is the tool for regional parliamentary diplomacy in the Mediterranean. Ассамблея является механизмом региональной парламентской дипломатии в Средиземноморье.
The National Transitional Assembly passed the necessary laws to implement the Kimberley Process for diamond certification. Национальная переходная законодательная ассамблея приняла необходимые законы для реализации Кимберлийского процесса сертификации алмазов.
The Parliamentary Assembly passed the state framework legislation, the Law on the Radio and Television System of Bosnia and Herzegovina, on 5 October. Парламентская ассамблея приняла 5 октября общегосударственное рамочное законодательство - закон о системе телерадиовещания Боснии и Герцеговины.
The General Assembly endorsed the recommendation of the Advisory Committee in its resolution 62/250 on the support account. В своей резолюции 62/250 о вспомогательном счете Генеральная Ассамблея одобрила эту рекомендацию.
The General Assembly is the most appropriate forum in which to address this matter, given its impeccably representative credentials. Генеральная Ассамблея является наиболее подходящим форумом для рассмотрения этого вопроса, учитывая ее безупречные представительские полномочия.
The reaction to the nature of United Nations involvement was positive, and the Assembly formalized its approval on 26 December. Национальная ассамблея Курдистана позитивно отреагировала на характер участия Организации Объединенных Наций, и 26 декабря Ассамблея официально оформила свое одобрение.
The General Assembly wisely decided to hold an interactive debate that included the participation of well-known intellectuals. Генеральная Ассамблея приняла мудрое решение провести интерактивные прения с участием хорошо всем известных интеллектуалов.
As our heads of State have decided, the Assembly has sole responsibility for this issue. Как решили наши главы государства, Ассамблея несет исключительную ответственность за этот вопрос.
Those are questions that the General Assembly is certainly far from clarifying. Это вопросы, которые Генеральная Ассамблея пока далеко не прояснила.
The General Assembly is indeed the right venue for such a dialogue. Генеральная Ассамблея действительно является подходящим местом для проведения такого диалога.
There are many questions that the General Assembly needs to ask, consider, debate and answer. Генеральная Ассамблея должна задать, рассмотреть, обсудить и дать ответы на много вопросов.
The General Assembly should be a key actor in that process. Ключевую роль в этом процессе должна играть Генеральная Ассамблея.
In the end, the WHO Assembly unanimously accepted the United States reservation. В конечном итоге Ассамблея ВОЗ единогласно приняла оговорку Соединенных Штатов.
The General Assembly also has before it the report of the Office of Internal Oversight Services on integrated global management. Генеральная Ассамблея также имеет в своем распоряжении доклад Управления служб внутреннего надзора относительно комплексного глобального управления.
It also recalled resolution 63/260, by which the Assembly decided not to abolish the post of the Special Adviser. Он также сослался на резолюцию 63/260, в которой Ассамблея постановила не упразднять должность Специального советника.
The Assembly could continue its substantive review of the integrated follow-up based on the annual comprehensive report of the Economic and Social Council. Ассамблея может продолжить свой основной обзор комплексной последующей деятельности на основе ежегодного всеобъемлющего обзора Экономического и Социального Совета.
The General Assembly, by its own resolutions, recognizes everyone's right to food. Генеральная Ассамблея в своих собственных резолюциях признает всеобщее право на питание.