Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблея

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблея"

Примеры: Assembly - Ассамблея
The General Assembly has just adopted the final report of the Second Committee. Генеральная Ассамблея только что приняла заключительный доклад Второго комитета.
The General Assembly itself has deferred the discussion of the issue for 14 consecutive years. Сама Генеральная Ассамблея откладывала обсуждение этого вопроса в течение 14 лет подряд.
There was ample precedent for the General Assembly revoking decisions, determinations or resolutions. Генеральная Ассамблея уже неоднократно пересматривала свои решения, определения и резолюции.
The global targets were subsequently adopted by the General Assembly in its resolution 47/86. Впоследствии в своей резолюции 47/86 Генеральная Ассамблея приняла указанные глобальные цели.
This monitoring procedure was affirmed by the General Assembly in its resolution 37/51. В своей резолюции 37/51 Генеральная Ассамблея подтвердила указанную процедуру контроля.
The General Assembly had given its approval for the Committee's intervention in cases of long-overdue reports. Генеральная Ассамблея одобрила меры, принятые Комитетом в случаях чрезмерных задержек с представлением докладов.
Since then, an Executive Council and a Consultative Assembly chaired by the Governor of the ARMM had been instituted. Тогда же были созданы Исполнительный совет и Консультативная ассамблея под председательством губернатора АОММ.
Over the years, the Assembly has emphasized the importance of the Decade. Все эти годы Ассамблея неоднократно подчеркивала важное значение Десятилетия.
The General Assembly, by its resolution 46/185 C, laid down the administrative and financial arrangements for UNDCP. В своей резолюции 46/185 С Генеральная Ассамблея определила административные и финансовые меры в отношении ЮНДКП.
The General Assembly, in its resolution 50/148, requested the Commission to discuss the proposal fully. Генеральная Ассамблея в своей резолюции 50/148 просила Комиссию всесторонне обсудить это предложение.
The General Assembly, the Council and the Commission have all called for increased attention to be given to demand reduction. Генеральная Ассамблея, Совет и Комиссия призывают уделять повышенное внимание проблеме сокращения спроса.
During the past years, a number of special reviews have been requested by the General Assembly. В прошлые годы Генеральная Ассамблея просила провести ряд специальных обзоров.
The General Assembly held a wide-ranging debate on my report under agenda item 164. Генеральная Ассамблея провела широкое обсуждение моего доклада по пункту 164 повестки дня.
By September 1993, all of the ICTY judges had been elected by the General Assembly. К сентябрю 1993 года Генеральная Ассамблея избрала всех судей МТБЮ.
The Advisory Committee recommends that unutilized balances be credited to Member States in such a manner as the General Assembly deems appropriate. Консультативный комитет рекомендует зачесть неиспользованный остаток средств государствам-членам так, как это сочтет необходимым Генеральная Ассамблея.
In paragraph 13 of the same resolution, the Assembly took note of the guidelines. В пункте 13 Ассамблея приняла к сведению Руководящие указания.
The mandating organ (the General Assembly and/or the Security Council) endorses the final statement issued by electoral missions concerning the elections. Мандатный орган (Генеральная Ассамблея и/или Совет Безопасности) утверждает окончательное заявление избирательных миссий о проведении выборов.
It is of paramount importance that the General Assembly add its voice to these calls. Исключительно важно, чтобы Генеральная Ассамблея поддержала эти призывы.
The Millennium Assembly should give new direction to the renewal of the United Nations. Ассамблея тысячелетия должна определить новые направления в обновлении Организации Объединенных Наций.
Under his leadership, the Assembly has been successfully advancing its work at this session. Под его руководством Ассамблея успешно продвигается в своей работе на этой сессии.
The Assembly would encourage the Regional Commissions to carry out regional preparatory activities. Ассамблея рекомендует региональным комиссиям осуществлять подготовительные мероприятия на региональном уровне.
The General Assembly has missed another opportunity to adopt a convention prohibiting reproductive cloning. Генеральная Ассамблея упустила еще один шанс принять конвенцию о запрете клонирования человека.
The General Assembly at its nineteenth special session stressed the significance of the issue of energy in the context of sustainable development. На своей девятнадцатой специальной сессии Генеральная Ассамблея подчеркнула важность вопроса энергетики в контексте устойчивого развития.
The General Assembly is expected to take up the ICT strategy at its sixtieth session. Ожидается, что Генеральная Ассамблея рассмотрит стратегию ИКТ на своей шестидесятой сессии.
The General Assembly already undertakes an annual discussion of developments relating to oceans and seas. Генеральная Ассамблея уже ежегодно обсуждает вопросы, касающиеся океанов и морей.