Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблея

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблея"

Примеры: Assembly - Ассамблея
Upon the recommendation of the Committee, the General Assembly invited States and the Court to submit written comments on the item. По рекомендации Комитета Генеральная Ассамблея предложила государствам и Суду представить письменные соображения по этому вопросу.
Those reports are scheduled for consideration by the Assembly at its resumed fiftieth session in May 1996. Ассамблея наметила рассмотреть эти доклады на своей возобновленной пятидесятой сессии в мае 1996 года.
This report was transmitted by the Assembly to the Tribunals for their comments. Ассамблея препроводила этот доклад трибуналам для представления своих комментариев.
The following year, the General Assembly decided to establish a committee that would monitor the implementation of the Declaration. На следующий год Генеральная Ассамблея постановила учредить комитет, который контролировал бы ход осуществления Декларации.
In the resolution, the Assembly endorsed prior observations made issued by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and included specific comments. В этой резолюции Ассамблея одобрила предыдущие замечания Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам и высказала конкретные соображения.
In this connection, the Assembly may wish to endorse the suggestions made above. В этой связи Ассамблея, возможно, пожелает одобрить вышеизложенные рекомендации.
We hope that the General Assembly will take the right stance and send the right message. Мы надеемся, что Генеральная Ассамблея займет правильную позицию и продемонстрирует правильный подход.
His Serene Highness Prince Albert II of Monaco addressed the General Assembly. Генеральная Ассамблея заслушала выступление Его Светлости князя Монако Альбера II.
An Assembly of Russia's Peoples has been set up with regional branches. Учреждена Ассамблея народов России, созданы ее региональные отделения.
The President: The Assembly will now begin the general debate. Председатель: Сейчас Ассамблея начинает общие прения.
At this session the General Assembly intends to give serious thought to the question of HIV/AIDS. В ходе нынешней сессии Генеральная Ассамблея намерена серьезно рассмотреть вопрос о ВИЧ/СПИД.
The General Assembly and the Economic and Social Council set up a detailed calendar to monitor the implementation of the New Agenda. Генеральная Ассамблея и Экономический и Социальный Совет подготовили детальный график контроля за осуществлением Новой программы.
The Assembly and the European Parliament have also called for an explicit worldwide ban on the cloning of human beings. Ассамблея и Европейский парламент также призвали прямо запретить во всем мире клонирование человека.
The First Committee and, subsequently, the General Assembly, routinely address the annual draft resolution on this subject. Первый комитет и затем Генеральная Ассамблея на регулярной основе рассматривают ежегодный проект резолюции по этому вопросу.
The General Assembly has been identified with the strong and unanimous support of the international community for such a multilateral approach. Генеральная Ассамблея отмечает твердую и единодушную поддержку такого многостороннего подхода со стороны международного сообщества.
The Permanent Human Rights Assembly of Bolivia also performs important tasks. Важные функции выполняет Постоянная ассамблея по правам человека Боливии.
The Security Council and the General Assembly have adopted resolutions on the prevention of conflicts. Совет Безопасности и Генеральная Ассамблея приняли ряд резолюций по предотвращению конфликтов.
On the same day, the General Assembly condemned terrorism and the attacks. В тот же день Генеральная Ассамблея осудила терроризм и эти нападения.
The Assembly, having examined the issue, decides to ratify the credentials of the new Russian delegation. Рассмотрев данный вопрос, Ассамблея принимает решение подтвердить полномочия вновь прибывшей российской делегации .
The General Assembly shall make such a recommendation within months. Генеральная Ассамблея выносит такую рекомендацию в течение месяцев.
Throughout the Decade, the General Assembly has adopted directives addressed to the Special Committee with respect to its work. В течение Десятилетия Генеральная Ассамблея принимала руководящие принципы в отношении работы Специального комитета.
On the basis of that opinion, this Assembly adopted resolution ES-10/15 on 20 July 2004. На основе этого Заключения наша Ассамблея приняла резолюцию ES-10/15 20 июля 2004 года.
The General Assembly has passed many resolutions relating to the protection of persons in times of armed conflict. Генеральная Ассамблея приняла много резолюций в отношении защиты лиц в период вооруженных конфликтов23.
A representative who is so designated may be authorized by the Assembly to make a statement. Ассамблея может разрешить назначенному таким образом представителю выступить с заявлением.
The General Assembly has strengthened and secured the budget of the Special Representative's Office. Генеральная Ассамблея увеличила и гарантировала бюджет Канцелярии Специального представителя.