Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблея

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблея"

Примеры: Assembly - Ассамблея
The General Assembly will review the report at the resumed fifty-seventh session. Генеральная Ассамблея рассмотрит этот доклад на возобновленной пятьдесят седьмой сессии.
It should be appreciated that for many countries the Assembly is their main outlet on the international stage. Следует признать, что для многих стран Ассамблея является основным выходом на международную арену.
As a meeting place and a forum in which to discuss global issues, the General Assembly is unparalleled. Ассамблея уникальна как место встречи и форум для обсуждения глобальных вопросов.
This is an area where the General Assembly has binding authority. В этой области Генеральная Ассамблея обладает непререкаемым авторитетом.
Time and again the Assembly misses the opportunity to set out a comprehensive, more strategic approach to these issues. Зачастую Ассамблея не использует возможность установить всеобъемлющий и более стратегический подход к этим вопросам.
In some cases, the Assembly could request oral reports instead of written reports. В некоторых случаях вместо письменных докладов Ассамблея могла бы запрашивать устные.
Moreover, the General Assembly has asked that a simple and functional international system for issuing certificates for rough diamonds be established. Далее Генеральная Ассамблея обратилась с просьбой создать простую и функциональную международную систему сертификации необработанных алмазов.
On various occasions the General Assembly has expressed its concern over this issue. Генеральная Ассамблея неоднократно выражала свою озабоченность в связи с этим вопросом.
The General Assembly has done excellent work over the years in addressing various aspects of terrorism. Генеральная Ассамблея проделала за минувшие годы прекрасную работу по рассмотрению различных аспектов терроризма.
In this regard the General Assembly has also requested to be kept informed of its work. В этой связи Генеральная Ассамблея также просила информировать ее о проводимой Группой работе.
Consequently, the General Assembly has continued to use a measure of national income as the first approximation of Member States' capacity to pay. В результате Генеральная Ассамблея продолжает использовать национальный доход как первоначальный приблизительный показатель платежеспособности государств-членов.
The Assembly also mandated the Committee to recommend the necessary and appropriate steps to complete the reduction. Ассамблея также поручила Комитету рекомендовать шаги, необходимые и целесообразные для завершения процесса сокращения.
The Assembly invited the Committee for Programme and Coordination to continue to improve its working methods. Ассамблея предложила Комитету по программе и координации продолжать совершенствовать свои методы работы.
The Commission and the General Assembly requested the Representative to develop an appropriate normative framework for the protection of the internally displaced. Комиссия и Генеральная Ассамблея просили Представителя разработать надлежащие нормативные рамки для обеспечения защиты вынужденных переселенцев.
Action has already been forthcoming in the Security Council and in the General Assembly. Совет Безопасности и Генеральная Ассамблея уже принимают конкретные меры.
Mr. Andjaba: Two weeks ago the General Assembly discussed the report of the Security Council. Г-н Анджаба: Две недели назад Генеральная Ассамблея обсуждала доклад Совета Безопасности.
The General Assembly needs to respond to the report of the Secretary-General by supporting his recommendations and by providing guidance for their implementation. Генеральная Ассамблея должна откликнуться на доклад Генерального секретаря, поддержав его рекомендации и наметив ориентиры для их осуществления.
The General Assembly also requested the Secretary-General to implement the recommendations contained in the report of the Group. Генеральная Ассамблея также просила Генерального секретаря обеспечить выполнение рекомендаций, содержащихся в докладе Группы.
At its thirty-ninth to fifty-second sessions, the Assembly reiterated that request. На своих тридцать девятой-пятьдесят второй сессиях Ассамблея повторяла это предложение.
Two major declarations on the disabled were adopted by the General Assembly during that decade. В течение того десятилетия Генеральная Ассамблея приняла две важные декларации об инвалидах.
The Assembly also endorsed my decision to establish the Office of the Special Adviser on Africa in the Secretariat. Ассамблея также одобрила мое решение о создании в Секретариате Канцелярии специального советника по Африке.
The report was taken note of by the General Assembly in its resolution 57/83. Этот доклад Генеральная Ассамблея приняла к сведению в своей резолюции 57/83.
The General Assembly re-elected five judges, and four new judges were elected to serve in the next term. Генеральная Ассамблея переизбрала пять судей и были избраны четыре новых судьи на следующий срок.
The General Assembly decided on exemptions in the light of the report of the Committee on Contributions. Генеральная Ассамблея приняла решение о применении изъятия в контексте доклада Комитета по взносам.
The General Assembly had stressed that UNCTAD's functions should be strengthened, and that was the wish of the LDCs. Генеральная Ассамблея подчеркнула необходимость укрепления функций ЮНКТАД, к чему также стремятся НРС.