Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблея

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблея"

Примеры: Assembly - Ассамблея
On 2 April 2013, the General Assembly adopted the Arms Trade Treaty. 2 апреля 2013 года Генеральная Ассамблея утвердила Договор о торговле оружием.
The General Assembly, in successive resolutions on the Conference's annual report, has welcomed the continued engagement between civil society and the Conference. В своих чередующихся резолюциях по годовым докладам Конференции Генеральная Ассамблея приветствует продолжающееся взаимодействие между гражданским обществом и Конференцией.
The Assembly of the People of Kazakhstan is a national civil society institution that brings together ethnic and cultural associations. Ассамблея народа Казахстана объединяет этнокультурные объединения, представляя единый институт гражданского общества.
Parliamentary Assembly of the Council of Europe approved a resolution on Abuse of the criminal justice system in Belarus. Парламентская ассамблея Совета Европы одобрила резолюцию о злоупотреблениях в системе уголовного правосудия Беларуси.
General Assembly overrides a Russian veto in the Security Council. Генеральная Ассамблея переопределяет российское вето в Совете Безопасности.
The General Assembly can't override the veto without a majority. Генеральная Ассамблея может отменить вето только большинством голосов.
The Parliamentary Assembly of the Council of Europe called those abuses "ethnic cleansing". Парламентская Ассамблея Совета Европы назвала эти нарушения «этническими чистками».
In adopting this draft resolution, the General Assembly will give new impetus to those discussions. Приняв данный проект резолюции, Генеральная Ассамблея придаст новый импульс этим обсуждениям.
We hope that the draft resolution before us will be adopted by the General Assembly. Надеемся, что Генеральная Ассамблея одобрит находящийся на нашем рассмотрении проект резолюции.
I hope that the draft resolution will have the Assembly's support. Я надеюсь, что Ассамблея поддержит этот проект резолюции.
The General Assembly, in its resolution 62/208, recognized the importance of harmonizing human resources management. В своей резолюции 62/208 Генеральная Ассамблея признала важность согласования системы управления людскими ресурсами.
In its resolution 62/238, the General Assembly had recognized that the current modalities for financing the Development Account had not proved successful. В своей резолюции 62/238 Генеральная Ассамблея признала, что нынешние механизмы финансирования Счета развития оказались неэффективными.
The General Assembly is unique, as it brings together the whole of the international community. Генеральная Ассамблея уникальна тем, что объединяет в себе все международное сообщество.
The General Assembly deserves the truth and information that are known on the subject. Генеральная Ассамблея заслуживает правды и информации, известной по этому вопросу.
In its resolution 65/141 of 2010, the General Assembly asked the Chair of CSTD to convene a Working Group on Improvements to the IGF. В своей резолюции 65/1412010 года Генеральная Ассамблея просила Председателя КНТР создать Рабочую группу по укреплению ФУИ.
The General Assembly has, in various resolutions, called for the decentralization of the system of administration of justice. Генеральная Ассамблея в нескольких резолюциях призвала к децентрализации системы отправления правосудия.
The General Assembly, at its fiftieth session, endorsed the Beijing Declaration and Platform for Action. Генеральная Ассамблея на своей пятидесятой сессии приняла Пекинскую декларацию и Платформу действий.
For instance, at the Second World Assembly on Ageing, the principle of social integration was reaffirmed. Например, Всемирная ассамблея по проблемам старения подтвердила принцип социальной интеграции.
The emoluments of members of the Court have been reviewed by the General Assembly periodically since 1976. С 1976 года Генеральная Ассамблея регулярно подвергает обзору размер вознаграждения членов Суда.
The General Assembly, by its resolution 50/115, endorsed the arrangements on institutional linkage proposed by the Secretary-General. В своей резолюции 50/115 Генеральная Ассамблея одобрила механизмы институциональной связи, предложенные Генеральным секретарем.
The Programme is guided by the General Assembly and its subsidiary organs that include the Governing Council and the Committee of Permanent Representatives to UN-Habitat. Программой управляет Генеральная Ассамблея и ее вспомогательные органы, которые включают Совет управляющих и Комитет постоянных представителей при ООН-Хабитат.
In this regard, the General Assembly reiterated the importance of a timely implementation of the Convention which would contribute to meeting MDGs. В этой связи Генеральная Ассамблея вновь заявила о важности оперативного осуществления Конвенции, которое будет способствовать достижению ЦРДТ.
The General Assembly requested JIU to prepare an evaluation of the implementation of RBB in PKOs. Генеральная Ассамблея предложила ОИГ подготовить оценку внедрения БКР в ОПМ.
On the first day, the General Assembly will hold two plenary meetings. В первый день Генеральная Ассамблея проведет два пленарных заседания.
The establishment of such a mechanism had been called for by the General Assembly in its resolution 57/141. К созданию такого механизма Генеральная Ассамблея призвала в своей резолюции 57/141.