Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблея

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблея"

Примеры: Assembly - Ассамблея
The General Assembly should then be kept informed about the recruitment process. Генеральная Ассамблея должна затем быть проинформирована о процессе набора.
The General Assembly had also requested the Secretary-General to produce viable solutions for allowing natural light into the proposed new conference rooms. Генеральная Ассамблея просила также Генерального секретаря предложить рациональные решения обеспечения естественного освещения в предлагаемых новых залах заседаний.
The General Assembly has over the years adopted numerous resolutions on the issue of nuclear disarmament. За много лет Генеральная Ассамблея приняла множество резолюций по вопросу ядерного разоружения.
We expect timely action by the Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina to adopt the proposed legislation. Мы надеемся, что Парламентская ассамблея оперативно примет предлагаемые законы.
The General Assembly did not approve such estimates of needs because they were subject to change. Генеральная Ассамблея не утверждает эту смету потребностей, поскольку она подлежит изменению.
The General Assembly must be able to make informed decisions. Генеральная Ассамблея должна иметь возможность принимать обоснованные решения.
However, the General Assembly had stressed in several resolutions that United Nations bodies and agencies should adhere to the headquarters rule. Однако Генеральная Ассамблея в нескольких резолюциях подчеркивала необходимость соблюдения органами Организации Объединенных Наций правила о штаб-квартирах.
A resolution was issued, by which the Assembly expressed its deep concern at the prevailing situation in Zimbabwe. Была принята резолюция, в которой Ассамблея выразила свою глубокую озабоченность сложившейся в Зимбабве ситуацией.
Ultimately, it is the General Assembly that will have to take a decision on that matter. В любом случае принимать решения по таким рекомендациям будет Генеральная Ассамблея.
In this way, the Assembly would be in a position to evaluate in depth the workings of the Council. Благодаря этому Ассамблея смогла бы дать глубокую оценку работе Совета.
The General Assembly has asked the various commissions to continue to review their methods. Генеральная Ассамблея просила различные комиссии продолжать рассмотрение своих методов работы.
At the end of this month, the General Assembly will hold its first High-Level Dialogue on Financing for Development. В конце этого месяца Генеральная Ассамблея проведет первый диалог высокого уровня по финансированию развития.
The Assembly should provide strategic guidance to the rest of the United Nations system. Ассамблея должна обеспечивать стратегическое руководство всей остальной системой Организации Объединенных Наций.
The General Assembly and the Security Council consistently reaffirm this position. Генеральная Ассамблея и Совет Безопасности последовательно отстаивают данную позицию.
According to the Charter, the General Assembly is one of the most important organs of the Organization. В соответствии с Уставом Генеральная Ассамблея является одним из самых важных органов Организации.
I hope that the Assembly will accept the recommendation of the Ad Hoc Committee and adopt the new Convention. Надеюсь, что Ассамблея примет рекомендацию Специального комитета и утвердит новую Конвенцию.
In subsequent resolutions on human resources management, the Assembly expressed a number of requirements that should be observed in the implementation of the mobility policy. В последующих резолюциях об управлении людскими ресурсами Ассамблея предусмотрела ряд требований, которые должны соблюдаться при осуществлении политики мобильности.
Article 17.1 reads: "The General Assembly shall consider and approve the budget of the Organization". Статья 17.1 гласит: «Генеральная Ассамблея рассматривает и утверждает бюджет Организации».
At its fifty-fifth to fifty-ninth sessions, the General Assembly considered the item. Генеральная Ассамблея рассматривала этот пункт на своих пятьдесят пятой-пятьдесят девятой сессиях.
The General Assembly has yet to definitively pronounce itself on these recommendations. Генеральная Ассамблея еще не высказалась определенно по этим рекомендациям.
After considering this report, the General Assembly adopted resolution 57/200 on 18 December 2002. По завершении рассмотрения доклада Ассамблея приняла 18 декабря 2002 года резолюцию 57/200.
The President: The General Assembly has just concluded its consideration of several reports of the Fifth Committee and has adopted the recommendations contained therein. Председатель: Генеральная Ассамблея только что завершила рассмотрение нескольких докладов Пятого комитета и утвердила содержащиеся в них рекомендации.
The President: Today, the General Assembly starts its annual general debate. Председатель: Сегодня Генеральная Ассамблея начинает свои ежегодные общие прения.
Some delegations have stated that the General Assembly is not competent to discuss the draft resolution presented by the S-5. Некоторые делегации заявляли, что Генеральная Ассамблея не компетентна обсуждать проект резолюции, представленный группой S-5.
The Assembly will also recall that, over the years, the Congresses have undergone significant changes. Ассамблея напоминает также, что с годами характер конгрессов принципиально изменился.