Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблея

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблея"

Примеры: Assembly - Ассамблея
The General Assembly must attach the proper importance to the discussion of this issue. Генеральная Ассамблея должна придавать соответствующее значение обсуждению этого вопроса.
The General Assembly will continue and conclude the debate on this item tomorrow afternoon. Генеральная Ассамблея продолжит и завершит прения завтра во второй половине дня.
Last year the General Assembly decided to devote four plenary meetings this year to an evaluation of the progress made. В прошлом году Генеральная Ассамблея приняла решение посвятить четыре пленарных заседания нынешней сессии анализу достигнутых успехов.
The draft resolution on which the Assembly is about to take action has received strong and wide support from Member States. Проект резолюции, по которому Ассамблея собирается принять решение, получил решительную и широкую поддержку государств-членов.
The Assembly has considered the question annually since then. Впоследствии Ассамблея ежегодно рассматривала этот вопрос.
Since its thirtieth session, the General Assembly has reconvened the Special Committee every year. После своей тридцатой сессии Генеральная Ассамблея созывала Специальный комитет ежегодно.
The General Assembly approved the inclusion in the agenda of items 7 to 170. Генеральная Ассамблея утвердила включение в повестку дня пунктов 7-170.
The General Assembly, on the proposal of the President, decided to proceed to a second round of balloting to fill the five vacancies. Генеральная Ассамблея по предложению Председателя постановила перейти к второму туру голосования в целях заполнения пяти вакансий.
The General Assembly and the Security Council have both emphasized the importance of conflict prevention and the pacific settlement of disputes in relevant resolutions. И Генеральная Ассамблея, и Совет Безопасности подчеркивали значение предотвращения конфликтов и мирного урегулирования споров в соответствующих резолюциях.
A great deal of work has been carried out in that area by the General Assembly and the Security Council. Генеральная Ассамблея и Совет Безопасности уже много сделали в этой области.
The General Assembly had not adopted any recommendation of the Committee of Contributions by the time of issuing the report. Ко времени выхода доклада Генеральная Ассамблея не приняла каких-либо рекомендаций, представленных Комитетом по взносам.
The Assembly should therefore give the working group a consultative aspect in order to continue to address this complex and political issue. Поэтому Ассамблея должна наделить рабочую группу функцией проведения консультаций с целью дальнейшего рассмотрения этой сложной политической проблемы.
The General Assembly considers and approves the regular budget of the United Nations and apportions the expenses among Member States. Генеральная Ассамблея рассматривает и утверждает бюджет Организации Объединенных Наций и устанавливает распределение расходов среди государств-членов.
The General Assembly has established a number of subsidiary and ad hoc bodies. Генеральная Ассамблея учредила ряд вспомогательных и специальных органов.
At the same session, the General Assembly noted that there was a need for balanced participation between women and men in remunerated and unremunerated work. На этой же сессии Генеральная Ассамблея отметила необходимость сбалансированного распределения между женщинами и мужчинами вознаграждаемого и невознаграждаемого труда.
The General Assembly has consistently given attention to the situation of rural women. Генеральная Ассамблея постоянно уделяет внимание положению женщин в сельских районах.
That report was endorsed by the General Assembly in resolution 58/315. Генеральная Ассамблея одобрила этот доклад в резолюции 58/315.
The General Assembly has to deal with that issue or else the Security Council will continue to do so. Этот вопрос должна решать Генеральная Ассамблея или же им продолжит заниматься Совет Безопасности.
The General Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 107. На этом Ассамблея завершила рассмотрение всех докладов Пятого комитета.
Hence, additional appropriations would be required should the General Assembly approve the Committee's decision. Поэтому, если Генеральная Ассамблея одобрит решение Комитета, потребуется выделение дополнительных ассигнований.
The mid-term review of the New Agenda was carried out by the General Assembly at its fifty-first session. Генеральная Ассамблея на своей пятьдесят первой сессии провела промежуточный обзор осуществления Новой программы действий.
The General Assembly has proclaimed two industrial development decades in Africa. Генеральная Ассамблея провозгласила два десятилетия промышленного развития Африки.
The General Assembly also elected three additional judges to serve in the third Trial Chamber of the Tribunal. Генеральная Ассамблея также избрала трех дополнительных судей для работы в третьей Судебной камере Трибунала.
At the intergovernmental level, the General Assembly is increasingly engaged with globalization issues. На межправительственном уровне Генеральная Ассамблея занимается вопросами глобализации все более активно.
Finally, the Board and the General Assembly would have to agree with the proposed changes. И наконец, Правление и Генеральная Ассамблея должны будут согласиться с предлагаемыми изменениями.