| The General Assembly may call the attention of the Security Council to situations which are likely to endanger international peace and security. | З. Генеральная Ассамблея может обращать внимание Совета Безопасности на ситуации, которые могли бы угрожать международному миру и безопасности. |
| The General Assembly shall meet in regular annual sessions and in such special sessions as occasion may require. | Генеральная Ассамблея собирается на очередные ежегодные сессии и на такие специальные сессии, которых могут потребовать обстоятельства. |
| The Provincial Assembly must approve all constitutional amendments and new canons before they go into effect. | Провинциальная ассамблея должна одобрить все конституционные поправки и новые каноны до их вступления в силу. |
| In December 1967 the General Assembly adopted Resolution 2330 (XXII), which established a Special Committee on the Question of Defining Aggression. | В декабре 1967 года Генеральная Ассамблея приняла резолюцию 2330 (XXII), которой создан Специальный комитет по вопросу об определении агрессии. |
| The Assembly can gain further legislative competence by the amendment of Schedule 5. | Ассамблея может получить дополнительные законодательные компетенции путём принятия поправок к Приложению 5. |
| Six years later, the Virginia General Assembly officially established Charleston. | Шесть лет спустя Генеральная Ассамблея Виргинии официально признала Чарлстон городом. |
| The Congress collaborates with institutions of the Council of Europe such as the Parliamentary Assembly and the Venice Commission. | Нужно отметить, что Конгресс сотрудничает с такими учреждениями Совета Европы, как Парламентская Ассамблея и Венецианская комиссия. |
| In 1873, the General Assembly of North Carolina petitioned Congress to reopen the mint at Charlotte. | В 1873 году Генеральная Ассамблея Северной Каролины подала прошение в Конгресс о возобновлении работы монетного двора в Шарлотте. |
| 2006 - Following the coup, an interim charter was signed establishing a 250-member National Legislative Assembly. | 2006 год - После государственного переворота была подписана временная хартия, в которой было создана 250-членская Национальная законодательная Ассамблея. |
| In October 2009 the General Assembly of INTERPOL endorsed the EDAPS Consortium as the manufacturer of e-passports for INTERPOL staff. | В октябре 2009 г. Генеральная Ассамблея INTERPOL утвердила консорциум «ЕДАПС» производителем электронных паспортов для своих сотрудников. |
| The United Nations General Assembly has designated September 16 as the International Day for the Preservation of the Ozone Layer. | Генеральная ассамблея ООН в 1994 году провозгласила 16 сентября ежегодным Международным днём охраны озонового слоя. |
| The Northern Ireland Executive and Assembly have powers closer to those already devolved to Scotland. | Кабинет министров Северной Ирландии и Ассамблея имеют власть более близкую к уровню Шотландии. |
| This was approved by the Assembly on 10 May 1797. | 10 мая 1797 года Национальная ассамблея поддержала его. |
| The Assembly of Kosovo (Kuvendi i Kosovës) has 120 members elected for a four-year term. | Ассамблея Косова (Kuvendi i Kosovës) состоит из 120 членов, избираемых на четырехлетний срок. |
| In January 2014, legislation introduced by Simotas to protect gas and electric utility consumers passed the Assembly. | В январе 2014 года Ассамблея одобрила предложенный Симотас законопроект о защите потребителей коммунальных услуг газо- и электроснабжения. |
| The structure of a Student Union is rather simple and comprises two bodies: The General Assembly and the Board of Directors. | Структура Студенческого Союза довольно проста и включает две структуры: Генеральная ассамблея и Совет Директоров. |
| In 1956 a regional Bahá'í Assembly which included Tanganyika was elected. | В 1956 году была избрана региональная ассамблея Бахаи, которая включала Танганьику. |
| Pumps will be held simultaneously with the International Chemical Assembly - ICA and the Chem-Lab-Analyt. | Насосы», будут проходить «Международная химическая ассамблея - ICA» и «ХИМ-ЛАБ-АНАЛИТ». |
| The Assembly then has competence to pass legislation on those Matters. | Далее Ассамблея будет обладать компетенцией принимать законы по этим вопросам. |
| The Assembly for Peace, Equity and Progress (RPP) announced on 6 September 2009 it would support Gbagbo. | 6 сентября 2009 года в поддержку Гбагбо выступила также Ассамблея за мир, равенство и прогресс. |
| The Assembly consists of representatives of the movements belonging to ENF and members of Political Council. | Ассамблея состоит из участников движений, входящих в ЕНФ и так-же члены политического совета. |
| On January 18, 1810, the Kentucky General Assembly created Butler County from portions of Logan and Ohio counties. | 18 января 1810 года Генеральная ассамблея Кентукки учредила округ Батлер из частей округов Логан и Огайо. |
| In December 2009, the Assembly approved the proposal. | В декабре 2009 года Ассамблея одобрила соответствующее предложение. |
| In 2013 the General Assembly held a High-level Meeting on Disability and Development. | В 2013 году Генеральная Ассамблея провела Совещание высокого уровня по вопросам инвалидности и развития. |
| On one hand, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe has denied Belarusian politicians even informal access to meetings in Strasbourg. | С одной стороны Парламентская Ассамблея Совета Европы отказала белорусским политикам даже в неформальном участии в ее заседаниях в Страсбурге. |