Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблея

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблея"

Примеры: Assembly - Ассамблея
The General Assembly should adopt a holistic approach to the question of international migration and development. Генеральная Ассамблея должна принять целостный подход к проблеме международной миграции и развития.
The General Assembly has now, as a consequence, called for dialogue. С учетом его Генеральная Ассамблея сейчас призвала к диалогу.
The Assembly may find those facts frightening and deserving of condemnation. Ассамблея может счесть эти факты пугающими и заслуживающими осуждения.
The Assembly is the central body of the United Nations architecture. Ассамблея является центральным органом в структуре Организации Объединенных Наций.
For 65 years, the General Assembly has carried out this both difficult and noble mission. На протяжении 65 лет Генеральная Ассамблея выполняет эту трудную и благородную миссию.
It is the duty of this General Assembly to officially support those efforts. Генеральная Ассамблея просто обязана официально поддержать эти усилия.
We hope that the Assembly will engage in an open and productive discussion of these issues. Надеемся, что Ассамблея займется открытым и продуктивным обсуждением этих вопросов.
This Assembly has a mandate to facilitate the acceleration of progress towards the MDGs. Ассамблея наделена мандатом по содействию ускоренному продвижению к достижению ЦРДТ.
The Assembly also decided that a preparatory committee would be established within the framework of the Commission on Sustainable Development. Ассамблея постановила также, что в рамках Комиссии по устойчивому развитию будет создан подготовительный комитет.
The General Assembly has today adopted a resolution - a result that is really very clear. Генеральная Ассамблея сегодня приняла резолюцию, и результат говорит сам за себя.
We are confident that the Assembly of States Parties will select a person of integrity to hold that very important office. Мы уверены, что Ассамблея государств-участников изберет добросовестного человека на этот важный пост.
The General Assembly has a clear choice to make. Генеральная Ассамблея должна сделать четкий выбор.
The Assembly enjoys all the legal prerogatives to take action. Ассамблея обладает всеми правовыми прерогативами для принятия мер.
The General Assembly is the only body that can orchestrate such efforts. Генеральная Ассамблея является единственным органом, способным координировать такие усилия.
The Assembly must have a greater say in the process of selecting the Secretary-General. Ассамблея должна играть более важную роль в процессе выбора Генерального секретаря.
Some feel that the General Assembly should conform to a corporate model of productivity and efficiency in order to be considered a worthwhile organization. Некоторые полагают, что Генеральная Ассамблея должна соответствовать корпоративной модели производительности и эффективности, чтобы считаться стоящей организацией.
The Assembly has consistently reiterated the importance of such cooperation. Ассамблея постоянно подтверждает важность такого сотрудничества.
The Assembly has played a vital role in this historic development. Ассамблея сыграла важнейшую роль в этих исторических событиях.
The General Assembly created a deliberately decentralized system of internal justice to ensure easier access to justice for staff members. Генеральная Ассамблея создала умышленно децентрализованную систему внутреннего правосудия для облегчения доступа сотрудников к правосудию.
The General Assembly request demands that a wide range of issues be covered by the review. Генеральная Ассамблея просила провести обзор, охватывающий весьма широкий круг вопросов.
The General Assembly should establish a system for controlling the Bretton Woods institutions. Генеральная Ассамблея должна создать систему контроля за бреттон-вудскими учреждениями.
Over the past two decades, the General Assembly has adopted a series of resolutions on persons with disabilities. В течение последних двух десятилетий Генеральная Ассамблея приняла ряд резолюций, посвященных инвалидам.
By its resolution 66/197, the Assembly decided on the modalities of the Conference. В своей резолюции 66/197 Ассамблея определила порядок проведения Конференции.
The General Assembly, in its resolution 60/251, repeatedly emphasized the importance of cooperation. В своей резолюции 60/251 Генеральная Ассамблея неоднократно подчеркивает важность сотрудничества.
For the second successive session, the General Assembly had failed to take action on that proposal. Вторую сессию подряд Генеральная Ассамблея не смогла принять решение по этому предложению.