Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблея

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблея"

Примеры: Assembly - Ассамблея
The General Assembly and the African Union had recognized the inalienable rights of the Saharan people to self-determination and nationhood. Генеральная Ассамблея и Африканский союз признают неотъемлемые права сахарского народа на самоопределение и государственность.
The General Assembly, in its resolution 57/309, had requested the Secretary-General to take steps to ensure the independence of the Tribunal. В своей резолюции 57/309 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря предпринять шаги по обеспечению независимости Трибунала.
However, the Secretariat had not undertaken the fundamental review requested by the General Assembly. Однако Секретариат не провел всеобъемлющего обзора, о чем просила Генеральная Ассамблея.
The General Assembly had initiated a modest experiment with many caveats. Генеральная Ассамблея начала скромный эксперимент со множеством оговорок.
He hoped that the General Assembly would provide the Mission with the necessary resources for the implementation of its mandate. Он надеется, что Генеральная Ассамблея предоставит Миссии необходимые ресурсы для осуществления ее мандата.
The General Assembly must now move fast to define the mandate and structures of the Human Rights Council. Генеральная Ассамблея должна теперь оперативно заняться определением мандата и структур Совета по правам человека.
In the next few months, this General Assembly should also devote itself to the establishment of the Peacebuilding Commission. В предстоящие несколько месяцев Генеральная Ассамблея должна будет также рассмотреть вопрос о создании Комиссии по миростроительству.
The General Assembly, as the most representative body of the Organization, must be at the forefront of the reform process. Генеральная Ассамблея как наиболее представительный орган этой Организации должна находиться в авангарде процесса реформы.
Today the General Assembly will consider agenda items 66 and 47 in a joint debate. Сегодня Генеральная Ассамблея проведет совместное обсуждение пунктов 66 и 47 повестки дня.
It would suffice for the General Assembly to give a standing authorization to the Secretary-General to that end. Достаточно того, чтобы Генеральная Ассамблея предоставила Генеральному секретарю соответствующие полномочия.
The General Assembly should provide the Court with the resources needed to perform its work effectively and efficiently. Генеральная Ассамблея должна предоставить Суду ресурсы, необходимые для его эффективной и действенной работы.
As members know, the General Assembly has sought to improve the efficiency of its work. Как известно членам Комитета, Генеральная Ассамблея стремится повысить эффективность своей работы.
Mr. ABOUL-NASR pointed out that the General Assembly would not in fact read the annual report of the Committee. Г-н АБУЛ-НАСР отмечает, что Генеральная Ассамблея фактически не будет рассматривать ежегодный доклад Комитета.
The Assembly has taken some significant decisions during its sixtieth session. Ассамблея приняла ряд важных решений на шестидесятой сессии.
Following the summit, the Assembly discussed Security Council reform in November last year. По завершении саммита Ассамблея обсудила реформу Совета Безопасности в ноябре прошлого года.
The General Assembly has been considering this issue since 1993. Генеральная Ассамблея рассматривает этот вопрос с 1993 года.
The Assembly will forgive my making a very detailed quotation from the Secretary-General's remarks. Ассамблея простит мне весьма пространную цитату из заявления Генерального секретаря.
I hope the Assembly will have the wisdom to make the right choice. Я надеюсь, что Ассамблея проявит мудрость и сделает правильный выбор.
In the past, the General Assembly seldom used its allocation in full. В прошлом Генеральная Ассамблея редко полностью использовала выделенные ей ресурсы.
It was the General Assembly which would consider such matters. Их рассмотрением будет заниматься Генеральная Ассамблея.
A decision by the Assembly on this matter is pending. Ассамблея пока не приняла решения по этому вопросу.
In similar cases the Security Council and/or the General Assembly call on UN member states not to recognize such seceding entities. В аналогичных случаях Совет Безопасности и/или Генеральная Ассамблея призывают государства-члены не признавать такие отделяющиеся образования.
The General Assembly may also wish to invite Member States to invest in building up the capacity of the required health systems. Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает также призвать государства-члены направлять инвестиции на укрепление потенциала необходимых систем здравоохранения.
I am pleased that the General Assembly has used my recommendations to foster discussions on a global counter-terrorism strategy. Отрадно, что Генеральная Ассамблея использовала мои рекомендации для активизации дискуссий о глобальной контртеррористической стратегии.
The General Assembly has already proposed an expansion towards other categories of personnel. Генеральная Ассамблея уже предлагала распространить юрисдикцию на другие категории персонала.