Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблея

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблея"

Примеры: Assembly - Ассамблея
It is this legacy which the Assembly is addressing today. Именно этим наследием Ассамблея сегодня и занимается.
The General Assembly has just adopted these draft resolutions by overwhelming majorities. Генеральная Ассамблея только что приняла эти проекты резолюций подавляющим большинством.
It is appropriate that the General Assembly should carefully reflect on the nature of that cooperation in the immediate future. Было бы уместным, чтобы Генеральная Ассамблея тщательно поразмыслила над характером такого сотрудничества в ближайшем будущем.
The General Assembly should follow the situation closely and make the necessary recommendations to the Security Council. Генеральная Ассамблея должна внимательно следить за развитием ситуации и давать Совету Безопасности необходимые рекомендации.
On 9 December 1994, the General Assembly adopted by consensus decision 49/421 on the question of Pitcairn. 9 декабря 1994 года Генеральная Ассамблея консенсусом приняла решение 49/421 по вопросу о Питкэрне.
The General Assembly should call for a regular 10-year review of achievements in the struggle against illiteracy. Генеральная Ассамблея должна призвать к регулярному десятилетнему обзору достижений в борьбе с неграмотностью.
The General Assembly had also stated that colonial Territories should not be subjected to nuclear experiments or the testing of weapons of mass destruction. Генеральная Ассамблея заявила также, что в колониальных территориях не должны проводиться ядерные эксперименты или испытания оружия массового уничтожения.
The General Assembly had requested a report from the Secretariat before taking a final decision on the matter. Генеральная Ассамблея просила Секретариат представить доклад до принятия окончательного решения по этому вопросу.
The continuation of the activities of the Mission required a new decision by the General Assembly. Для продолжения деятельности Миссии необходимо, чтобы Генеральная Ассамблея приняла новое решение.
The General Assembly had therefore made no previous provision for financing it. Поэтому ранее Генеральная Ассамблея не выделяла ассигнований для ее финансирования.
The Assembly of the Authority has already adopted its agenda and completed consideration of some of the items. Ассамблея Органа уже утвердила свою повестку дня и завершила рассмотрение некоторых пунктов.
Those views had been accepted by the General Assembly without dissent. Генеральная Ассамблея приняла эту точку зрения без возражений.
It was for the General Assembly to decide on that very important political issue. Решение по такому важному политическому вопросу должна принимать Генеральная Ассамблея.
The General Assembly gave us a very precise mandate. Генеральная Ассамблея наделила нас весьма четким мандатом.
At its forty-ninth session, the General Assembly had raised a number of issues regarding conference services. На своей сорок девятой сессии Генеральная Ассамблея затронула ряд вопросов в отношении конференционного обслуживания.
Therefore the General Assembly should perform its role to the full. Поэтому Генеральная Ассамблея должна сыграть подобающую роль.
For four years now the Assembly has been seized of this issue. Ассамблея занимается рассмотрением этого вопроса на протяжении уже четырех лет.
It is therefore appropriate for the General Assembly to take action on this issue. Поэтому необходимо, чтобы Генеральная Ассамблея приняла решение по этому вопросу.
In considering the question of Central America, the General Assembly has been witness to the developments in the situation in our subregion. Рассматривая вопрос о Центральной Америке, Генеральная Ассамблея становилась свидетелем развития событий в нашем регионе.
Incidentally, the General Assembly was born in the Old World. Кстати, Генеральная Ассамблея зарождалась в Старом Свете.
The General Assembly invited UNESCO to lead those endeavours. Генеральная Ассамблея предложила ЮНЕСКО возглавить эту деятельность.
The Assembly should address with the utmost urgency the critical financial situation of the United Nations. Ассамблея должна в срочном порядке рассмотреть критическую финансовую ситуацию Организации Объединенных Наций.
The General Assembly has thereby been designated as the global forum and indeed the conscience of the world. Тем самым Генеральная Ассамблея признается глобальным форумом и даже совестью мира.
In that resolution, the Assembly requested the international community to make a substantial contribution to the recovery and economic development of the African continent. В этой резолюции Ассамблея просила международное сообщество внести существенный вклад в восстановление и экономическое развитие африканского континента.
The General Assembly must also deliver a very strong message. Генеральная Ассамблея также должна направить достаточно решительный сигнал.