Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблея

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблея"

Примеры: Assembly - Ассамблея
This proposal was welcomed by the General Assembly in the above-mentioned resolution. Генеральная Ассамблея приветствовала это предложение в вышеупомянутой резолюции.
For four years now the General Assembly has been at work on the reform of the Security Council. Вот уже на протяжении четырех лет Генеральная Ассамблея занимается реформой Совета Безопасности.
We uphold the proposals aimed at enhancing the strategic direction which the General Assembly should provide. Мы поддерживаем предложения по укреплению стратегической направленности, которую должна обеспечить Генеральная Ассамблея.
The Assembly, in its resolutions 51/118 and 52/148, welcomed and supported that decision of the Council. Ассамблея в своих резолюциях 51/118 и 52/148 приветствовала и поддержала это решение Совета.
In its resolution 53/167, the General Assembly ratified these appeals. Генеральная Ассамблея одобрила эти просьбы в своей резолюции 53/167.
The call for the establishment of such plans has been reiterated both by the General Assembly and the Commission on Human Rights. Генеральная Ассамблея и Комиссия по правам человека вновь обратились с призывом разработать такие планы.
Since then, the Commission on Human Rights and the General Assembly have systematically reiterated this call. С тех пор Комиссия по правам человека и Генеральная Ассамблея систематически повторяют этот призыв.
This conference has been asked repeatedly to undertake this task by the United Nations General Assembly. Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций неоднократно просила данную Конференцию заняться этой задачей.
The General Assembly had long recognized legitimate models of equality, which fell short of independence. Генеральная Ассамблея давно признала законные модели равенства, близкие к независимости.
In its resolutions on the subject the General Assembly took the diametrically opposite point of view. В соответствующих резолюциях Генеральная Ассамблея исходит из диаметрально противоположной точки зрения.
The delegation of Cuba hoped that the General Assembly would exercise prudence in making recommendations on that subject. Делегация Кубы надеется, что Генеральная Ассамблея сформулирует в этом отношении разумные рекомендации.
He urged the General Assembly to study the Commission's recommendations carefully and to endorse them. Ожидается, что Генеральная Ассамблея внимательно изучит рекомендации Комиссии и одобрит их.
Should the General Assembly adopt the draft resolution, a corresponding reduction would have to be made. Если Генеральная Ассамблея примет этот проект резолюции, потребуется обеспечить соответствующее сокращение.
The General Assembly must ensure the strict implementation of resolution 51/243. Генеральная Ассамблея должна обеспечить строгое выполнение резолюции 51/243.
It should be noted that the General Assembly endorsed the establishment of a system of accountability and responsibility in 1993. Следует отметить, что Генеральная Ассамблея одобрила создание системы подотчетности и ответственности в 1993 году.
It was suggested that the General Assembly should adopt a resolution to that effect. Предлагалось, чтобы Генеральная Ассамблея приняла по этому вопросу резолюцию.
The President: We have heard the phrasing of the request on which the General Assembly is to vote. Председатель: Мы выслушали формулировку просьбы, по которой Генеральная Ассамблея проведет голосование.
Eighth, the General Assembly notes in paragraph 1 a practice employed by the Secretariat when dealing with staff. В-восьмых, Генеральная Ассамблея отмечает в пункте 1 практику, осуществляемую Секретариатом в отношении персонала.
Informal briefings on matters of peace and security are not usually convened by the General Assembly. Генеральная Ассамблея обычно не проводит неофициальные брифинги по вопросам мира и безопасности.
The General Assembly usually takes note of the report of the Security Council without discussion. Обычно Генеральная Ассамблея принимает доклад Генерального секретаря к сведению без обсуждения.
The General Assembly has paid close attention to the issue of monitoring. Генеральная Ассамблея уделяла пристальное внимание вопросам контроля.
The Assembly determines how the remaining 79 items are considered. Ассамблея решает, как рассматриваются остальные 79 пунктов.
It is my understanding that it would be preferable for the Assembly to consider the report at its sixtieth session. Насколько я понимаю, было бы предпочтительно, чтобы Ассамблея рассмотрела доклад на своей шестидесятой сессии.
The Assembly also requested the views of the Board of Auditors thereon. Ассамблея запросила также мнения Комиссии по нему.
It is anticipated that the Assembly of States Parties will convene its first meeting in September 2002. Предполагается, что Ассамблея государств-участников проведет свою первую сессию в сентябре 2002 года.