Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблея

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблея"

Примеры: Assembly - Ассамблея
In resolution 42/178 the General Assembly had recommended the intensification of efforts to promote the integration of women in development. В резолюции 42/178 Генеральная Ассамблея рекомендовала активизировать деятельность по содействию вовлечению женщин в процесс развития.
The General Assembly is the symbol of the universality of the Organization. Генеральная Ассамблея является символом универсальности Организации.
The Commission then proceeded to re-examine in detail the two elements to which the General Assembly had drawn its particular attention. Затем Комиссия продолжила подробное повторное рассмотрение двух элементов, на которые Генеральная Ассамблея обратила особое внимание.
It was this decision that the General Assembly was asking the Commission to review. Именно это решение Генеральная Ассамблея просила Комиссию повторно рассмотреть.
Following consideration of the proposed programme budget, the General Assembly approved a net reduction of 100 posts. После рассмотрения предлагаемого бюджета по программам Генеральная Ассамблея санкционировала чистое сокращение 100 должностей.
The General Assembly also approved the methodology for the calculation of contributions by existing missions to the support account. Генеральная Ассамблея утвердила также методологию исчисления размера взносов существующих миссий на вспомогательный счет.
The Assembly also adopted a Universal Declaration of Rights of War Veterans, War Disabled and Victims of War. Ассамблея также приняла Всеобщую декларацию прав ветеранов, инвалидов и жертв войны.
The General Assembly, has adopted several resolutions encouraging JIU to improve its performance, effectiveness and efficiency. Генеральная Ассамблея приняла ряд резолюций, призывающих ОИГ повысить качество, производительность и результативность.
The General Assembly and other bodies of the United Nations repeatedly adopted similar resolutions. Генеральная Ассамблея и другие органы Организации Объединенных Наций неоднократно принимали аналогичные резолюции.
The Assembly should establish the broad policy framework. Ассамблея должна устанавливать широкие политические рамки.
The President recalled that the Assembly had adopted decision 49/485 on item 131. Председатель напомнил, что Ассамблея приняла решение 49/485 по пункту 131.
The General Assembly observed one minute of silence in tribute to the memory of Mr. Kenneth K. S. Dadzie. Генеральная Ассамблея минутой молчания почтила память г-на Кеннета К.С. Дадзие.
The Assembly further decided to allocate the item to the Second and Third Committees as appropriate for its substantive consideration. Ассамблея далее постановила передать этот пункт для рассмотрения вопросов существа Второму и Третьему комитетам.
The General Assembly observed one minute of silence in tribute to the memory of Mr. James P. Grant. Генеральная Ассамблея почтила память г-на Джеймса П. Гранта минутой молчания.
Year after year, the General Assembly has continued to stress this point in its resolutions. Год за годом Генеральная Ассамблея продолжала подчеркивать это положение в своих резолюциях.
The General Assembly has adopted annually resolutions on various aspects of nuclear arms limitation and disarmament. Генеральная Ассамблея ежегодно принимала резолюции по различным аспектам ограничения ядерных вооружений и разоружению.
The General Assembly has recommended a variety of ways to promote transparency in armaments as part of the general process of confidence-building. Генеральная Ассамблея рекомендовала ряд способов поощрения транспарентности в вооружениях как части общего процесса укрепления доверия.
The General Assembly has noted the link between these issues and the work of the Office. Генеральная Ассамблея отмечала взаимосвязь между этими вопросами и деятельностью Управления.
The General Assembly had requested that a programmatic follow-up be provided to the implementation of the Declaration on the Right to Development. Генеральная Ассамблея просила обеспечить программные последующие мероприятия по осуществлению Декларации о праве на развитие.
In addition, the Assembly has requested me to submit an updated budget for its consideration. Кроме того, Ассамблея просила меня представить на ее рассмотрение обновленный бюджет.
The General Assembly has opposed the use of coercive measures because of their harmful impact on the economies of developing countries. Генеральная Ассамблея выступала против применения принудительных мер ввиду их пагубных последствий для экономики развивающихся стран.
We have been asked by the General Assembly to hold one meeting for a specific purpose. Генеральная Ассамблея обратилась к нам с просьбой провести одно заседание с конкретной целью.
The Assembly did not act on the Commission's recommendations. Ассамблея не приняла решение по рекомендациям Комиссии.
The Assembly, in its resolution 47/216, took note of the Commission's conclusions. Ассамблея в своей резолюции 47/216 приняла к сведению выводы Комиссии.
The General Assembly should, at this critical point, reinforce the peace process. На этом решающем этапе Генеральная Ассамблея должна укрепить мирный процесс.