Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблея

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблея"

Примеры: Assembly - Ассамблея
The Assembly had approved the Regulations on 7 May 2010. Ассамблея утвердила Правила 7 мая 2010 года.
The General Assembly and other international organizations have adopted a similar position. Аналогичной позиции придерживаются Генеральная Ассамблея и другие международные организации.
The General Assembly had adopted that resolution without giving the Falkland Islanders an opportunity to speak in their own defence. Генеральная Ассамблея приняла указанную резолюцию, не предоставив жителям Фолклендских островов возможности высказаться в свою защиту.
The General Assembly must reclaim its rightful role, which was being usurped by the Security Council. Генеральная Ассамблея должна вернуть себе законную роль, которая была незаконно присвоена Советом Безопасности.
The General Assembly should be able to exercise its mandate in relation to the maintenance of international peace and security without any interference. Генеральная Ассамблея должна иметь возможность без какого-либо вмешательства осуществлять свой мандат в отношении поддержания международного мира и безопасности.
At the initiative of Belarus, the General Assembly had also adopted a number of resolutions on trafficking in persons. По инициативе Беларуси Генеральная Ассамблея приняла ряд резолюций по вопросу торговли людьми.
This right has been repeated reaffirmed by the General Assembly in its resolutions. Генеральная Ассамблея неоднократно подтверждала это право в своих резолюциях.
The General Assembly has affirmed the right of all peoples to resist colonial or alien domination. Генеральная Ассамблея подтвердила право народов на сопротивление колониальному и чужеземному господству.
To date, the General Assembly has not directed such a request to the Security Council. До настоящего времени Генеральная Ассамблея не обратилась к Совету Безопасности с такой просьбой.
The request for an advisory opinion was addressed to the Court by the General Assembly. С просьбой о вынесении консультативного заключения к Суду обратилась Генеральная Ассамблея.
The answer to that question has been given by Serbia and by the General Assembly. Ответ на этот вопрос дали Сербия и Генеральная Ассамблея.
The Court was requested by the General Assembly to give its opinion on the accordance of the declaration with international law. Генеральная Ассамблея просила Суд дать заключение относительно соответствия провозглашения независимости нормам международного права.
The General Assembly continued to occupy itself of the humanitarian crisis of Kosovo. Генеральная Ассамблея продолжала заниматься гуманитарным кризисом в Косово.
The policy message that the General Assembly is sending with this draft resolution is an important one. Политическое послание, которое Генеральная Ассамблея направляет этим проектом резолюции, имеет большое значение.
As a result, the Assembly proceeded to take its decision. В результате Ассамблея приступила к принятию решения.
A little over a year ago, the General Assembly held the first substantive debate on the responsibility to protect. Немногим более года назад Генеральная Ассамблея провела первое обсуждение существа «ответственности по защите».
As part of this response, the General Assembly today adopted resolution 65/265. В качестве элемента этой реакции Генеральная Ассамблея приняла сегодня резолюцию 65/265.
The General Assembly has been mandated to take precisely this action in precisely these circumstances. Поэтому Генеральная Ассамблея в этих обстоятельствах должна была принять именно такое решение.
Under this item, at its 60th plenary meeting, the Assembly adopted resolution 65/94. На своем 60-м пленарном заседании Ассамблея приняла по этому пункту резолюцию 65/94.
At that time, the General Assembly concluded that more time was required to give consideration to all requests. Тогда Генеральная Ассамблея решила, что для рассмотрения всех просьб требуется дополнительное время.
The General Assembly could recall in this context the Commission's contribution to the rule of law. Генеральная Ассамблея могла бы напомнить в этом контексте о вкладе Комиссии в верховенство права.
The ICRC was mandated by the General Assembly to work with the issue. Работу по данному вопросу Генеральная Ассамблея поручила МККК.
The Assembly had already dissolved UNIFEM (see para. 86 of resolution 64/289). Ассамблея уже упразднила ЮНИФЕМ (пункт 86 резолюции 64/289).
The date of 29 August was declared the International Day against Nuclear Tests by the General Assembly in its resolution 64/35. Своей резолюцией 64/35 Генеральная Ассамблея провозгласила 29 августа Международным днем действий против ядерных испытаний.
Since 2010, three resolutions of relevance to road safety have been adopted by the World Health Assembly. После 2010 года Всемирная ассамблея здравоохранения приняла по проблематике безопасности дорожного движения три резолюции.