Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблея

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблея"

Примеры: Assembly - Ассамблея
The Economic and Social Council and subsequently the General Assembly had been informed of this decision through a report of the Secretary-General. Экономический и Социальный Совет и впоследствии Генеральная Ассамблея были информированы об этом решении в докладе Генерального секретаря.
Under the draft resolution the General Assembly would also request the Secretary-General to convene a conference of donor States and international financial institutions. В проекте резолюции Генеральная Ассамблея просит также Генерального секретаря созвать конференцию государств-доноров и международных финансовых учреждений.
The parameters for this adjustment mechanism have been adjusted upward many times by the General Assembly. Генеральная Ассамблея многократно пересматривала параметры этого механизма корректировки в сторону повышения.
On that basis, the Special Committee understands that adequate provisions would be approved by the General Assembly. С учетом этого Специальный комитет считает, что Генеральная Ассамблея утвердит необходимые ассигнования.
The Assembly further reaffirms the responsibility of the administering Power to promote the economic and social development of the Territory. Кроме того, Ассамблея вновь подтверждает ответственность управляющей державы за содействие социально-экономическому развитию этой территории.
The Assembly should do this in an abstract way and without reference to particular cases. Ассамблея должна сделать это абстрактно, без ссылки на конкретные случаи.
The General Assembly and its Sixth Committee are the appropriate forums to deal with this subject. Генеральная Ассамблея и ее Шестой комитет являются подходящими форумами для рассмотрения этого вопроса.
One year later, in the annex to its resolution 42/211, the General Assembly adopted criteria for the use of the contingency fund. Год спустя в приложении к своей резолюции 42/211 Генеральная Ассамблея утвердила критерии использования резервного фонда.
The Assembly did not find it possible to agree to these proposals. Ассамблея не сочла возможным согласиться с этими предложениями.
The World Health Assembly, at its forty-sixth session, adopted a resolution on the International Year of the Family. На своей сорок шестой сессии Всемирная ассамблея здравоохранения приняла резолюцию по Международному году семьи.
The General Assembly has encouraged the consideration of disability issues relevant to the subject-matter of major forthcoming international events. Генеральная Ассамблея призвала рассматривать вопросы инвалидности, относящиеся к тематике крупных предстоящих международных мероприятий.
The General Assembly will be informed of the progress made by the Secretariat in preparing a draft long-term strategy. Генеральная Ассамблея будет проинформирована о прогрессе, достигнутом Секретариатом в деле подготовки проекта долгосрочной стратегии.
The Assembly, in its resolution 47/183, reaffirmed that role of UNCTAD. Ассамблея в своей резолюции 47/183 подтвердила эту роль ЮНКТАД.
The Security Council and the General Assembly have constructively taken up the Agenda's proposals. Совет Безопасности и Генеральная Ассамблея конструктивно рассматривают содержащиеся в Повестке предложения.
The General Assembly has made a good start on itself. Генеральная Ассамблея уже начала эту работу с себя.
The General Assembly will be debating the issue of South Africa beyond the question of sanctions. Генеральная Ассамблея будет обсуждать вопрос о Южной Африке вне контекста вопроса о санкциях.
The General Assembly has always respected the recommendations of regional groups with regard to candidates. Генеральная Ассамблея всегда уважала рекомендации региональных групп в отношении кандидатур.
Therefore, the Assembly will now proceed to a vote by secret ballot to elect three members from the Eastern European States. Поэтому сейчас Ассамблея проведет тайное голосование для избрания трех членов Комитета от восточноевропейских государств.
The draft resolution of which the Assembly is seized today has been the subject of extensive consultations. Проект резолюции, который рассматривает сегодня эта Ассамблея, был предметом продолжительных консультаций.
This Assembly is in every way representative of the ethnic diversity of our people and its political points of view. Эта Ассамблея во всех отношениях представляет этническое разнообразие нашего населения и его политические пристрастия.
The General Assembly also decides to remain seized of the issues of cooperation between the two organizations. Генеральная Ассамблея рекомендует сохранить вопросы о сотрудничестве между двумя организациями.
The General Assembly and its style of work represent the embodiment of this important principle. Генеральная Ассамблея и ее методы работы отражают этот важный принцип.
The last decade of this century has been declared by the General Assembly as the Decade for the Eradication of Colonialism. Генеральная Ассамблея провозгласила последнее десятилетие этого века Десятилетием за искоренение колониализма.
By that resolution the Assembly established the basic principles and objectives for the International Year. В этой резолюции Ассамблея определила основополагающие принципы и цели на Международный год.
As the Assembly knows, the Transitional Executive Council has already begun its work. Как Ассамблея знает, Переходный исполнительный совет уже начал свою работу.