Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблея

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблея"

Примеры: Assembly - Ассамблея
In addition, the Assembly requested the secondment of a staff member from OIOS. Кроме того, Ассамблея просила о прикомандировании сотрудника из УСВН.
The request was not acted upon by the General Assembly. Генеральная Ассамблея не отреагировала на эту просьбу.
The Assembly also decided on a definition of accountability and roles and responsibilities. Ассамблея также постановила принять определение подотчетности, функций и обязанностей.
The General Assembly is the fount of global legitimacy. Генеральная Ассамблея является источником глобальной легитимности.
Similarly, the Assembly should continue to advance discussion on issues of universal interest. Аналогичным образом, Ассамблея должна продолжить обсуждение вопросов, вызывающих всеобщий интерес.
We should also note that the General Assembly, jointly with the Security Council, is a supervisory body of the Peacebuilding Commission. Мы также должны отметить, что Генеральная Ассамблея совместно с Советом Безопасности являются надзорными органами Комиссии по миростроительству.
Following such an open and transparent process, the Assembly should make its recommendations. После такого открытого и транспарентного процесса Ассамблея должна выносить свои рекомендации.
The General Assembly will in due course consider the report of the Secretary-General and any further action. Генеральная Ассамблея рассмотрит в надлежащее время доклад Генерального секретаря и все последующие действия.
In adopting that resolution, the General Assembly is sending a clear message to the people of Haiti: We are at your side. Приняв эту резолюцию, Генеральная Ассамблея направляет четкий сигнал народу Гаити: мы с вами.
The Assembly has increasingly recognized the impact of gender differences in many areas of the Organization's work. Ассамблея во все большей степени признает воздействие гендерных различий во многих областях работы Организации.
The General Assembly will continue its work on this when it has received the recommendation of that Committee. Генеральная Ассамблея продолжит рассмотрение этого вопроса, когда получит рекомендацию этого Комитета.
The Assembly may be assured of Brazil's commitment to those tasks. Ассамблея может быть уверена в приверженности Бразилии выполнению этих задач.
By convening this meeting, the General Assembly has afforded us a moment of special reflection. Созвав настоящее заседание, Генеральная Ассамблея обеспечила нам возможность предаться особым размышлениям.
The General Assembly has dealt with the issue of violence against women for a number of years. Генеральная Ассамблея несколько лет занималась рассмотрением вопроса о насилии в отношении женщин.
The General Assembly expressed its continuing support of work of the Alliance of Civilizations in resolution 64/14. Генеральная Ассамблея в резолюции 64/14 заявила о своей постоянной поддержке Альянса.
As recognized by the General Assembly, sport has the potential to contribute to an atmosphere of tolerance and understanding. Как признает Генеральная Ассамблея, спорт потенциально может содействовать установлению атмосферы терпимости и понимания.
The General Assembly has mandated that the hearings of the Tribunals be open to the public. Генеральная Ассамблея постановила, чтобы слушания в трибуналах были открытыми для общественности.
The issue of missing persons has also been addressed by the General Assembly. Генеральная Ассамблея также рассматривала вопрос о пропавших без вести лицах.
The General Assembly designated UNV as the focal point for celebrating the International Year of Volunteers (IYV) in 2001. В 2001 году Генеральная Ассамблея назначила ДООН координатором проведения Международного года добровольцев.
The Council believes it important that the General Assembly take action in this regard. Совет считает важным, чтобы Генеральная Ассамблея приняла меры в этом отношении.
The Society's leading body is the General Assembly. Управляющим органом Общества является генеральная ассамблея.
The final report will be available to the General Assembly in September 2009. Генеральная Ассамблея сможет ознакомиться с итоговым докладом в сентябре 2009 года.
In 2007, the World Health Assembly endorsed the introduction of IPSAS. В 2007 году Всемирная ассамблея здравоохранения одобрила внедрение МСУГС.
Following an extensive exchange of views, the Assembly proceeded to the election of the members of the Committee. После широкого обмена мнениями Ассамблея приступила к выборам членов Финансового комитета.
The Security Council and the Assembly of States parties were informed of both decisions. Совет Безопасности и Ассамблея государств-участников были проинформированы об обоих решениях.