Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблея

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблея"

Примеры: Assembly - Ассамблея
I am sure that under your leadership the Assembly will conclude its work successfully. Я убежден, что под Вашим руководством Ассамблея успешно завершит свою работу.
The Assembly adopted this recommendation by an overwhelming majority of the Member States. Ассамблея приняла эту рекомендацию преобладающим большинством голосов государств-членов.
The General Assembly also invited Governments to participate at the highest political level possible at the special session. Генеральная Ассамблея также предложила правительствам направить на специальную сессию участников максимально высокого политического уровня.
The General Assembly had requested the Advisory Opinion in order to assist its activities in the area of nuclear disarmament. Генеральная Ассамблея запросила это консультативное заключение для содействия ее деятельности в области ядерного разоружения.
Last year the United Nations General Assembly upheld that consensus of the Non-Aligned Movement countries by a wide majority. В прошлом году Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций поддержала консенсус Движения неприсоединения широким большинством.
The Assembly noted the importance of the ongoing bilateral Middle East peace negotiations in promoting mutual confidence. Ассамблея отметила важность ведущихся двусторонних ближневосточных мирных переговоров в деле содействия обеспечению взаимного доверия.
The General Assembly has just welcomed its conclusions and recommendations. Генеральная Ассамблея приветствовала его выводы и рекомендации.
The Millennium Assembly should give us a major opportunity for finding answers to these questions. Ассамблея тысячелетия должна дать нам широкую возможность найти ответы на эти вопросы.
I am confident that the Assembly will not fail to take the right direction. Я убежден, что Ассамблея непременно изберет верный путь.
The General Assembly is the right forum to discuss the issue of how this can be done. Генеральная Ассамблея является наиболее адекватным форумом для обсуждения вопроса о путях реализации этого видения.
The General Assembly must take urgent action and must expressly and directly mandate the Secretary-General to take immediate steps. Генеральная Ассамблея должна принимать срочные меры и напрямую наделять Генерального секретаря полномочиями осуществлять незамедлительные шаги.
The General Assembly had clearly indicated how the decolonization of Gibraltar should be carried out. Генеральная Ассамблея четко указала, как должен проходить процесс деколонизации Гибралтара.
The General Assembly had on numerous occasions reaffirmed the Commission's statute. Генеральная Ассамблея неоднократно подтверждала незыблемость статута Комиссии.
The purported annexation had been declared null and void by the General Assembly and the Security Council. Генеральная Ассамблея и Совет Безопасности объявили эту "аннексию" недействительной.
The appointment of the Special Coordinator was welcomed by the General Assembly in its resolution 49/88 of 16 December 1994. Генеральная Ассамблея приветствовала назначение Специального координатора в своей резолюции 49/88 от 16 декабря 1994 года.
The General Assembly should continue to examine ways of expediting the consideration of such requests. Генеральная Ассамблея должна продолжать изучать пути ускорения рассмотрения таких просьб.
In the light of these experiences, the General Assembly began a series of discussions on development and global financial integration. В свете этих событий Генеральная Ассамблея начала проведение ряда дискуссий по вопросам развития и глобальной финансовой интеграции.
Its importance has been highlighted by the General Assembly on several occasions. Генеральная Ассамблея неоднократно подчеркивала важность этой программы.
The General Assembly has expressed concern about the potential liabilities of the Organization. Генеральная Ассамблея выразила озабоченность по поводу потенциальной ответственности Организации.
The request for an extraordinary meeting had been welcomed by the General Assembly at its fifty-second session. Генеральная Ассамблея на своей пятьдесят второй сессии приветствовала просьбу о проведении чрезвычайного совещания.
The General Assembly has not approved the payment of honoraria to the members of the remaining three treaty monitoring bodies. Генеральная Ассамблея не одобрила выплату гонораров членам других трех органов по контролю за выполнением договоров.
It is hoped that the General Assembly will give support to this recommendation. Хотелось бы надеяться, что Генеральная Ассамблея одобрит эту рекомендацию.
The Assembly also called upon States and institutions concerned to provide voluntary contributions in support of the work of the Special Representative. Ассамблея также призвала государства и соответствующие учреждения выделять добровольные взносы для поддержки работы Специального представителя.
The Millennium Summit and Assembly afford an opportunity for doing so. Саммит и Ассамблея тысячелетия обеспечивают возможности для этого.
No action was taken by the General Assembly on that report. Никакого решения по этому докладу Генеральная Ассамблея не приняла.