Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблея

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблея"

Примеры: Assembly - Ассамблея
The General Assembly must recover the ground it has lost. Генеральная Ассамблея должна вернуть утраченные ею позиции.
The General Assembly allocated relevant programmes not only to the First Committee. Генеральная Ассамблея представила соответствующие программы не только Первому комитету.
At its fifty-sixth session, the Assembly welcomed the signing of the Convention and the Protocols thereto. На своей пятьдесят шестой сессии Ассамблея приветствовала подписание Конвенции и Протоколов к ней.
The General Assembly, the Special Committee and the Organization of American States had adopted numerous resolutions on the subject. Генеральная Ассамблея, Специальный комитет и Организация американских государств приняли множество резолюций по этому вопросу.
It was anticipated that the General Assembly would respond favourably to those proposals, to facilitate implementation of the programme of work. Предполагается, что Генеральная Ассамблея позитивно отреагирует на эти предложения в порядке содействия осуществлению программы работы.
In a few weeks, this General Assembly will resume its debate on human cloning. Через несколько недель Генеральная Ассамблея возобновит свои прения по клонированию человека.
Over the years, the General Assembly has grappled with the issue of its own revitalization. Генеральная Ассамблея уже долгие годы занимается вопросом активизации своей собственной деятельности.
In the process of the reinvention of the United Nations, the starting point should be the General Assembly itself. В процессе переосмысления Организации Объединенных Наций отправной точкой должна быть именно Генеральная Ассамблея.
The General Assembly had decided to allow UCLG to participate without the right to vote in the deliberations of the Governing Council of UN-HABITAT. Генеральная Ассамблея постановила разрешить ОГМО участвовать без права голоса в работе Совета управляющих ООН-Хабитат.
The General Assembly is doing its job successfully, as are the Meetings of States Parties to the 1982 Convention. С этой задачей успешно справляется Генеральная Ассамблея и Совещание государств-участников Конвенции 1982 года.
The General Assembly, in our view, must take that into account. Мы считаем, что Генеральная Ассамблея должна принять это во внимание.
Under the terms of the draft resolution, the General Assembly would adopt the Convention and invite States to become parties to it. В этом проекте резолюции Генеральная Ассамблея принимает Конвенцию и призывает государства стать ее участниками.
Over 10 years have passed since the General Assembly began its deliberations on the question of Security Council reform. Вот уже более 10 лет Генеральная Ассамблея занимается рассмотрением вопроса о реформе Совета Безопасности.
The Assembly is empowered to provide guidance to the Council. Ассамблея имеет полномочия направлять деятельность Совета.
Therefore, the Assembly must rise to its own obligations. Поэтому Ассамблея должна быть на высоте собственных обязательств.
The Assembly is the highest expression of an international order based on the independence of nations. Эта Ассамблея является высшим выражением международного порядка, основанного на независимости наций.
Lastly, it is imperative for the General Assembly to look at the phenomenon of migration in line with the ICPD goals. Наконец, необходимо, чтобы Генеральная Ассамблея рассмотрела проблему миграции с учетом целей МКНР.
In this connection, the General Assembly will also consider proposals to reform the General Committee. В этой связи Генеральная Ассамблея будет рассматривать также предложения о реформе Генерального комитета.
The Council of Europe Parliamentary Assembly has expressed its concerns in that respect. Парламентская Ассамблея Совета Европы выражает в связи с этим свою озабоченность.
The General Assembly has in the past noted with satisfaction certain activities. Генеральная Ассамблея в прошлом с удовлетворением отмечала определенные мероприятия.
The General Assembly will first take a decision on the proposals under agenda item 39. Генеральная Ассамблея примет сначала решение по предложениям по пункту 39 повестки дня.
The Assembly would then be able to formulate useful recommendations for the work of the Council. Тогда Ассамблея могла бы сформулировать полезные рекомендации для работы Совета.
The General Assembly, on the other hand, is the plenary deliberative body of the international community. С другой стороны, Генеральная Ассамблея является пленарным дискуссионным органом международного сообщества.
Only the Assembly has the legitimacy conferred upon it by its universal and democratic composition. Только Ассамблея в силу своего универсального и демократического состава обладает легитимностью.
Those proposals should be seriously studied by the Assembly. Ассамблея должна подвергнуть эти предложения серьезному изучению.