Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблеи

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблеи"

Примеры: Assembly - Ассамблеи
Using precise terms of reference when setting up mandates should be a priority for the General Assembly. Точное использование терминов при утверждении мандатов должно стать приоритетной задачей Генеральной Ассамблеи.
A General Assembly decision on a strategy is critical. Решение Генеральной Ассамблеи относительно такой стратегии крайне необходимо.
That is so despite repeated calls on that matter by the General Assembly. Эта картина сохраняется, несмотря на неоднократные призывы в этой связи Генеральной Ассамблеи.
The draft resolution just adopted reflects the greatest possible degree of agreement on the matters before the Assembly. Только что принятый проект резолюции отражает максимальную, по возможности, степень согласия, достигнутую по вопросам, находящимся на рассмотрении Ассамблеи.
Important consultations on the environment and the revitalization of the General Assembly have also been initiated. Начаты также важные консультации по экологическим вопросам и относительно активизации деятельности Генеральной Ассамблеи.
That will allow for continuity and for avoiding having all the members from the General Assembly category change at the same time. Это обеспечит непрерывность и позволит избежать одновременной замены всех членов из категории Генеральной Ассамблеи.
The members of the Assembly agreed to start a new era in the United Nations endeavours to promote and protect human rights. Члены Ассамблеи согласились открыть новую эру в деятельности Организации Объединенных Наций по содействию обеспечению и по защите прав человека.
I might also observe that it seems that elections bring a full house to the Assembly Hall. Я хотел бы также заметить, что выборы, как представляется, привлекли в зал Ассамблеи всех ее членов.
We are here today to elect seven members from the General Assembly to its Organizational Committee. Сегодня мы собрались здесь для того, чтобы избрать из состава Генеральной Ассамблеи семь членов Организационного комитета Комиссии.
Today's meeting of the General Assembly is no ordinary meeting. Сегодняшнее заседание Генеральной Ассамблеи - это не рядовое событие.
Two paths lead from this General Assembly special session... «Два пути ведут от нынешней специальной сессии Генеральной Ассамблеи...
The world looks to the Assembly's leadership now and into the future. Мир рассчитывает на руководящую роль Ассамблеи - и сейчас, и в будущем.
I thank her for bringing the realities of HIV/AIDS into the General Assembly Hall. Я благодарю ее за то, что она рассказала членам Генеральной Ассамблеи о реальной ситуации в области ВИЧ/СПИДа.
As the Assembly has already heard, we have reached a crossroads. Как уже слышали члены Ассамблеи, мы находимся на переломном этапе.
Five years have passed since the holding of the previous General Assembly meeting on AIDS. Прошло уже пять лет с момента проведения предыдущего заседания Генеральной Ассамблеи по СПИДу.
The President of the Assembly may wish to inform Member States about the substantive issues raised during these meetings. Председатель Ассамблеи может пожелать информировать государства-члены о вопросах существа, затрагиваемых на этих встречах.
Presented in UN General Assembly on Beijing plus Five, June 2000. Представлен на сессии Генеральной Ассамблеи ООН по Конференции "Пекин +5", июнь 2000 г.
No seats are specifically reserved for women, who were first nominated to the Assembly in the 1980s. За женщинами, чьи кандидатуры впервые были выдвинуты в члены ассамблеи в 1980-х годах, специально не закреплено ни одно место.
With respect to items 22 to 25, several delegations emphasized the importance of public relations efforts concerning the work of the General Assembly. Что касается пунктов 22-25, то несколько делегаций подчеркнули важность поддержания связей с общественностью в целях разъяснения деятельности Генеральной Ассамблеи.
General Assembly resolutions, Security Council resolutions and even the recent International Court of Justice advisory opinion on the situation are not being implemented. Резолюции Генеральной Ассамблеи, резолюции Совета Безопасности и даже недавно вынесенное консультативное заключение Международного Суда относительно сложившегося положения не выполняются.
Egypt tabled last year's General Assembly resolution on this subject. Египет вносил прошлогоднюю резолюцию Генеральной Ассамблеи по этому вопросу.
Delegations will be invited to comment on the specific issues identified in General Assembly resolution 61/222, paragraph 91. Делегациям будет предложено сделать замечания по конкретным вопросам, указанным в пункте 91 резолюции 61/222 Генеральной Ассамблеи.
It has been over a year since this emergency special session of the General Assembly was last convened. Прошло немногим более года с момента последнего созыва этой чрезвычайной специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
Action by our Assembly must include the adoption of the draft resolution submitted for our consideration. Действия нашей Ассамблеи должны включать в себя принятие вынесенного на наше рассмотрение проекта резолюции.
At the 115th meeting, Ryzsard Kotlinski was elected President of the Assembly for the fourteenth session. На 115-м заседании Председателем Ассамблеи на четырнадцатой сессии был избран Рышард Котлинский.