Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблеи

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблеи"

Примеры: Assembly - Ассамблеи
The General Assembly, in various General Assembly resolutions and other important documents, also continues to urge the Conference on Disarmament to get to work. Генеральная Ассамблея в различных резолюциях Генеральной Ассамблеи и других соответствующих документах также то и дело настоятельно призывает Конференцию по разоружению приступить к работе.
It was imperative for the Human Rights Council, as a subsidiary body of the General Assembly, to report on an annual basis to the Assembly. Настоятельно необходимо, чтобы Совет по правам человека, как вспомогательный орган Генеральной Ассамблеи, на ежегодной основе представлял доклад Ассамблее.
CANZ was pleased that the General Assembly had reached a consensus on the 2014/15 peacekeeping budget; it also welcomed the ongoing implementation of General Assembly resolution 67/261. КАНЗ удовлетворены тем, что генеральная Ассамблея достигла консенсуса в отношении бюджета миротворческих операций на 2014/15 годы; страны также приветствуют дальнейшее осуществление резолюции 67/261 Генеральной Ассамблеи.
While the Assembly has some influence through the Fifth Committee and the budgetary process, there is a fundamental disparity of authority between the Council and the Assembly. В то время как Ассамблея обладает некоторым влиянием благодаря Пятому комитету и бюджетному процессу, существует глубокое несоответствие в полномочиях Совета и Ассамблеи.
Recommendations of ACABQ, as approved by the General Assembly, and General Assembly resolutions on individual missions and cross-cutting issues should be implemented without delay. Необходимо безотлагательно осуществить одобренные Генеральной Ассамблеей рекомендации ККАБВ и резолюции Генеральной Ассамблеи по отдельным миссиям и по общим для всех миссий вопросам.
In that regard, one delegation referred to the mandate of the General Assembly as reflected in Assembly resolution 49/28 of 6 December 1994. В этой связи одна из делегаций сослалась на мандат Генеральной Ассамблеи, изложенный в ее резолюции 49/28 от 6 декабря 1994 года.
This need was further highlighted in General Assembly resolution 55/120 of 6 December 2000, in which the Assembly encouraged the Secretary-General to develop further a comprehensive mine-action strategy. На эту потребность было дополнительно обращено внимание в резолюции 55/120 Генеральной Ассамблеи от 6 декабря 2000 года, в которой Ассамблея рекомендует Генеральному секретарю продолжать выработку всеобъемлющей стратегии деятельности, связанной с разминированием.
That can be done by starting a process to adopt new arrangements for the work of the General Assembly under which the Assembly would carry out its work year-round. Это можно сделать, инициировав процесс принятия нового формата работы Генеральной Ассамблеи, в соответствии с которым Генеральная Ассамблея работала бы круглый год.
Tonight the Assembly has sent our people a very powerful message: that the cause of justice is a very strong cause in the General Assembly Hall. Сегодня Ассамблея направила нашему народу весьма мощный сигнал о том, что дело справедливости пользуется в зале Генеральной Ассамблеи весьма прочной поддержкой.
At the General Assembly it co-sponsored the resolution on Follow-up to the Second World Assembly on Ageing, which was adopted without a vote. На Генеральной Ассамблее Мексика выступила в качестве соавтора проекта резолюции "Последующая деятельность по итогам второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения", который был принят без голосования.
See also General Assembly resolution 55/63, in which the Assembly takes note of the value of measures to combat the criminal misuse of information technologies. См. также резолюцию 55/63 Генеральной Ассамблеи, в которой Ассамблея с удовлетворением отмечает меры по борьбе с преступным использованием информационных технологий.
This is to be implemented for the sixtieth session of the General Assembly, if the Assembly accepts the recommendation. Если Генеральная Ассамблея согласится с этой рекомендацией, то ее предполагается полностью выполнить к шестидесятой сессии Ассамблеи.
He was known as the "Dean of the Assembly" for his 20 years in the California State Assembly. За свой длительный 20-летний стаж работы в Ассамблее был известен как «Декан» Ассамблеи штата Калифорния.
In the same resolution, the Assembly requested that a convention on the crime be drafted for consideration at the next regular session of the Assembly. В той же резолюции Ассамблея предложила составить проект конвенции по вопросу о данном преступлении для рассмотрения на следующей очередной сессии Ассамблеи.
A new Kai is elected by the Vedek Assembly (loosely analogous to how the College of Cardinals elects a new pope), from among those in the Assembly. Новый Кай избирается Ассамблеей Ведеков (примерно по аналогии с тем, как Коллегия кардиналов избирает нового папу) из числа членов Ассамблеи.
Since the adoption of General Assembly resolution 47/85, youth issues have been highlighted during recent international years designated by the General Assembly. После принятия резолюции 47/85 Генеральной Ассамблеи внимание на молодежных проблемах заострялось в ходе проведения международных годов, провозглашенных в последнее время Генеральной Ассамблеей.
The role of the General Assembly should be enhanced, while the balance between the Security Council, the Assembly and the Secretary-General should reflect contemporary realities. Роль Генеральной Ассамблеи необходимо усилить, а баланс отношений между Советом Безопасности, Ассамблеей и Генеральным секретарем должен отражать современные реалии.
Those recommendations had been approved by the General Assembly at its third plenary meeting and the President of the General Assembly requested cooperation in implementing them. Эти рекомендации были утверждены Генеральной Ассамблеей на ее третьем пленарном заседании, и Председатель Генеральной Ассамблеи просил содействия в их осуществлении.
Special attention is given to women's issues in the Third Committee of the General Assembly and all sessions of the General Assembly. Особое внимание уделяется вопросам, касающимся женщин, которые рассматриваются в рамках Третьего комитета Генеральной Ассамблеи и на всех ее сессиях.
Only by electing permanent members committed to rendering unto the General Assembly what is the General Assembly's can that be done. Это может быть достигнуто только путем избрания постоянных членов, приверженных делу наделения Генеральной Ассамблеи теми полномочиями, которые ей принадлежат.
Governments should be encouraged to include youth representatives in their delegations to the United Nations General Assembly and other important meetings, as recommended in General Assembly resolution 47/85. Организация Объединенных Наций должна настаивать на том, чтобы правительства включали представителей молодежи в свои делегации, участвующие в работе Генеральной Ассамблеи и других важных форумах Организации; в своей резолюции 47/85 Генеральная Ассамблея предложила правительствам сделать это.
Consequently, his delegation had requested the President of the General Assembly to place the matter on the Assembly's agenda. В связи с этим делегация Ирака просила Председателя Генеральной Ассамблеи внести этот вопрос в повестку дня ее сессии.
The General Assembly's approval of peace-keeping operations support account posts is made on the basis of functions as submitted to the Assembly. Решения Генеральной Ассамблеи об утверждении должностей, финансируемых по линии вспомогательного счета для операций по поддержанию мира, принимаются на основе информации о функциях, представляемых Ассамблее.
The General Assembly asked the Commission on Human Rights to address popular participation in a broader context General Assembly resolution 37/55 of 3 December 1982. Генеральная Ассамблея просила Комиссию по правам человека рассмотреть вопрос о массовом участии в более широком контексте Резолюция 37/55 Генеральной Ассамблеи от 3 декабря 1982 года.
He also submitted, in accordance with General Assembly resolution 48/156, a provisional report to the General Assembly at its forty-ninth session (A/49/478). В соответствии с резолюцией 48/156 Генеральной Ассамблеи он также представил Генеральной Ассамблее предварительный доклад на ее сорок девятой сессии (А/49/478).