Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблеи

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблеи"

Примеры: Assembly - Ассамблеи
We request the President of the General Assembly to convene, in a timely manner, intergovernmental consultations to achieve agreement on organizational modalities for the summit. Мы просим Председателя Генеральной Ассамблеи своевременно созвать межправительственные консультации для достижения договоренностей по организационным аспектам этого саммита.
The Officer-in-Charge also underscored that this coverage extended to many of the thematic debates and other Assembly meetings. Исполняющая обязанности начальника подчеркнула также, что этот охват распространяется на многочисленные тематические обсуждения и прочие совещания Ассамблеи.
President of the General Assembly to brief the Ad Hoc Working Group in the course of the sixty-eighth session. Председатель Генеральной Ассамблеи представит Специальной рабочей группе доклад в ходе шестьдесят восьмой сессии.
Since the adoption of resolution 58/316, the General Committee has met throughout the session of the General Assembly. С момента принятия резолюции 58/316 Генеральный комитет собирается во время сессии Генеральной Ассамблеи.
Pursuant to the mandate provided by the General Assembly, the Secretariat has continued to make progress in the preparation of supplements to the Repertoire. Руководствуясь мандатом Генеральной Ассамблеи, Секретариат добился дальнейшего прогресса в подготовке дополнений к Справочнику со времени представления последнего доклада.
UNAMID acknowledges the request of the General Assembly and will continue to ensure that sufficient information and justification are provided in budget submissions. ЮНАМИД принимает к сведению просьбу Генеральной Ассамблеи и будет и впредь следить за предоставлением достаточной информации и обоснований в бюджетах.
"UNOPS" shall mean the United Nations Office for Project Services established by decision 48/501 of the United Nations General Assembly. «ЮНОПС» означает Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов, учрежденное решением 48/501 Генеральной Ассамблеи.
CARICOM strongly supported the outcome document of the September 2013 High-level meeting of the General Assembly on disability and development. КАРИКОМ твердо поддерживает итоговый документ состоявшегося в сентябре 2013 года заседания Генеральной Ассамблеи высокого уровня по вопросам инвалидности и развития.
On the day following the invasion, a committee of the United Nations General Assembly convened to debate the situation. На следующий день после вторжения комитет Генеральной ассамблеи ООН был созван для обсуждения ситуации.
In Venezuela, Chávez has strengthened his political position through a Constituent Assembly that changed the constitution. В Венесуэле Чавес укрепил свое политическое положение с помощью Ассамблеи избирателей, изменившей конституцию.
The Constituent Assembly approach has, so far, proven to be very effective in helping these new caudillos to consolidate their power. Подход с использованием Ассамблеи избирателей до сих пор оказывался очень эффективным средством, помогающим этим каудильо консолидировать свою власть.
In the end, the establishment of a Constituent Assembly merely weakens all other institutions. В конечном итоге учреждение Ассамблеи избирателей просто ослабляет все другие органы власти.
Russia has consistently argued that only Security Council resolutions, not General Assembly resolutions, are binding international law. Россия постоянно утверждает, что только резолюции Совета Безопасности, а не резолюции Генеральной Ассамблеи, являются обязательными нормами международного права.
He also headed the Georgian Parliamentary delegation to the NATO Parliamentary Assembly. Впоследствии он также занимал пост представителя парламента Грузии в Парламентской ассамблеи стран НАТО.
D'Aubuisson became President of the Constituent Assembly. Роберто д'Обюссон был избран председателем Конституционной ассамблеи.
PP-74 (Jhang-II) is a Constituency of Provincial Assembly of Punjab. Город является частью ПП-74 (Джанг-II) избирательного округа провинциальной ассамблеи Пенджаба (англ.).
Critical Assembly: A Technical History of Los Alamos During the Oppenheimer Years, 1943-1945. Критические Ассамблеи: Технические истории Лос-Аламоса ходе Оппенгеймер лет , 1943-1945.
A referendum on convening a Constitutional Assembly was held in Venezuela on 25 April 1999. Референдум о созыве Конституционной ассамблеи для разработки и принятия новой конституции Венесуэлы состоялся 25 апреля 1999 года.
Since 1957 was a member of Ukrainian delegations to the UN General Assembly nine times. Начиная с 1957 года входил в состав делегаций УССР на сессиях Генеральной Ассамблеи ООН девять раз.
The Board of Directors makes sure that the decisions of the General Assembly will be materialized. Совет директоров гарантирует, что решения Генеральной Ассамблеи, будут реализованы.
McCarthy was elected Speaker of the Assembly in 1974 and Agnos became his Chief of Staff. В 1974 году Маккарти, избранный спикером Ассамблеи, назначил Агноса главой своей администрации.
From 1987 he worked as an economist with the Services Office of the Executive Authority of the Assembly of People's Deputies of Ulaanbaatar. С 1987 года работал экономистом в исполнительном органе Ассамблеи народных депутатов Улан-Батора.
He participated in the XXXVIII General Assembly of the United Nations in 1983. Принимал участие в работе XXXVIII сессии Генеральной Ассамблеи ООН (1983).
2009-2012 - Deputy Chairman of Defense and Security Council of CIS Inter parliamentary Assembly. 2009-2012 гг. - заместитель председателя Комиссии межпарламентской ассамблеи СНГ по обороне и безопасности.
Eighty-eight members of the Legislative Assembly are elected to four-year terms from single-member electorates. 88 членов Законодательной ассамблеи избираются на четырёхлетний срок по одномандатным округам.