Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблеи

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблеи"

Примеры: Assembly - Ассамблеи
United Nations General Assembly Special Session on HIV/AIDS and MYFF SRF indicator. Специальная сессия Генеральной Ассамблеи по ВИЧ/СПИДу и показатель Ориентировочных стратегических результатов Многолетней рамочной программы финансирования.
9 See Assembly resolution 52/231 of 4 June 1998. 9 См. резолюцию 52/231 Генеральной Ассамблеи от 4 июня 1998 года.
At this Assembly session we should formalize this process. На текущей сессии Ассамблеи нам следует придать официальный статус этому процессу.
The Millennium Assembly appears to be a cost-effective approach within existing resources. Как представляется, основой для проведения Ассамблеи тысячелетия заложен рентабельный подход в рамках имеющихся ресурсов.
It therefore considered how to approach the Assembly's request. Поэтому она рассмотрела вопрос о том, какой подход избрать в связи с выполнением просьбы Ассамблеи.
It is now before the Bosnia and Herzegovina Parliamentary Assembly. В настоящее время он находится на рассмотрении парламентской ассамблеи Боснии и Герцеговины.
No Assembly resolution can properly be used to justify terror. Ни одна из резолюций Ассамблеи не может быть использована для оправдания террора.
In most cases therefore the replies seem consistent with General Assembly directives. Таким образом, в большинстве случаев ответы, как представляется, согласуются с директивами Генеральной Ассамблеи.
The SAARC Foreign Ministers also meet informally during the General Assembly sessions. Министры иностранных дел стран - членов СААРК также проводят неофициальные встречи в ходе сессий Генеральной Ассамблеи.
General Assembly resolutions should be more concise, focused and action-oriented. Резолюции Генеральной Ассамблеи должны быть более сжатыми, сосредоточенными и ориентированными на конкретные действия.
Yet, none of those obligations are sufficiently emphasized in Assembly resolutions. Тем не менее в резолюциях Ассамблеи ни одному из этих обязательств не уделяется достаточного внимания.
Five of the first 12 General Assembly Presidents were Rotarians. Пять из первых 12 председателей Генеральной Ассамблеи были членами «Ротари».
The project is now focused on General Assembly documentation. В настоящее время в рамках этого проекта усилия сосредоточены на документации Генеральной Ассамблеи.
They hoped that Member States would reach agreement on it at the General Assembly. Они выразили надежду на то, что на сессии Генеральной Ассамблеи государствам-членам удастся достичь договоренности по этому вопросу.
That decision received international recognition in General Assembly resolutions. Это решение получило международное признание, что зафиксировано в соответствующих резолюциях Генеральной Ассамблеи.
The High-Level Meeting comprised General Assembly plenary meetings and five thematic panel discussions. Совещание высокого уровня включало в себя проведение пленарных заседаний Генеральной Ассамблеи и пять тематических дискуссионных форумов.
There also needs to be greater involvement and policy advice from the General Assembly. Налицо также необходимость в более активной причастности к его деятельности Генеральной Ассамблеи и в политическом наставничестве с ее стороны.
The funding comes from the Welsh Assembly Government Minority Ethnic Achievement Grant. Финансирование поступает из находящегося в ведении правительства Ассамблеи Уэльса Фонда для успешной учебы детей из этнических меньшинств.
Belarus has co-sponsored the two draft resolutions before the General Assembly today. Беларусь стала соавтором двух проектов резолюций, выносимых на рассмотрение Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
The previous Assembly had not included female representatives. В составе Законодательной ассамблеи предыдущего созыва представителей женщин не было.
General Assembly resolution 55/2 recognized solidarity as a fundamental value, essential to international relations. В резолюции 55/2 Генеральной Ассамблеи солидарность признается в качестве одной из фундаментальных ценностей, имеющих важное значение для международных отношений.
Established by General Assembly resolution or legal instrument. Решение о создании принимается в резолюции Генеральной Ассамблеи или другом правовом документе.
I urge everyone to demonstrate behaviour worthy of the Assembly. Я настоятельно призываю всех вести себя так, чтобы не ронять достоинства Ассамблеи.
General Assembly resolution 65/160 provided details regarding the event. В резолюции 65/160 Генеральной Ассамблеи представлена подробная информация об этом мероприятии.
Additional measures developed in consultation with OHRM pursuant to General Assembly resolutions will further strengthen those efforts. Дополнительные меры, разработанные в консультации с Управлением людских ресурсов в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи, будут способствовать дальнейшей активизации этих усилий.