Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблеи

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблеи"

Примеры: Assembly - Ассамблеи
To that end, the Office of the President of the General Assembly would be advised to keep agenda item 16 open. В этой связи Канцелярии Председателя Генеральной Ассамблеи будет рекомендовано сохранить пункт 16 повестки дня открытым.
It was understood that the President of the General Assembly would consider all issues related to the conference. ЗЗ. Предполагается, что Председатель Генеральной Ассамблеи рассмотрит все вопросы, связанные с проведением Конференции.
His country welcomed the adoption by the General Assembly of the sustainable development goals proposed by the Open Working Group. Его страна приветствует решение Генеральной Ассамблеи об утверждении целей в области устойчивого развития, которые были предложены Рабочей группой открытого состава.
The positive outcomes of other forums could thus be used in the process of the General Assembly. Положительные итоги работы других форумов, таким образом, могли бы быть использованы в работе Генеральной Ассамблеи.
The eight priority areas remain the same as those approved for the current biennium, pursuant to Assembly resolution 67/248. Восемь приоритетных направлений деятельности остаются теми же, что были утверждены на текущий двухгодичный период в соответствии с резолюцией 67/248 Ассамблеи.
In that connection, the request of the General Assembly to the Secretary-General for a detailed cost assessment process was welcome. В связи с этим приветствуется обращенная к Генеральному секретарю просьба Генеральной Ассамблеи относительно процедуры подробной оценки расходов.
Resolutions submitted to the General Assembly should not be based solely on isolated human rights cases. Представляемые на рассмотрение Генеральной Ассамблеи резолюции не должны основываться исключительно на отдельных случаях нарушений в области прав человека.
The preambular section of the draft resolution referred to General Assembly resolution 65/154 on the International Year of Water Cooperation. В преамбуле проекта резолюции делается ссылка на резолюцию 65/154 Генеральной Ассамблеи о Международном годе водного сотрудничества.
Recommendations of the Council should not be considered as automatically accepted by and binding on the General Assembly. Рекомендации Совета не должны рассматриваться как подлежащие автоматическому принятию и как обязательные для Генеральной Ассамблеи.
The thirteenth preambular paragraph had been a vital part of the carefully crafted text approved by consensus at the sixty-seventh session of the General Assembly. Тринадцатый пункт преамбулы был важной частью тщательно разработанного текста, одобренного консенсусом на шестьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
General Assembly resolution 68/268 has been a significant advance that will improve the system of human rights treaty bodies. Резолюция 68/268 Генеральной Ассамблеи стала значительным шагом вперед, ведущим к улучшению системы договорных органов по правам человека.
A separate report on its activities will be submitted to the Assembly at its sixty-ninth session. На шестьдесят девятой сессии Ассамблеи ей будет представлен отдельный доклад о мероприятиях в рамках этой программы.
The global terminology asset of the Department for General Assembly and Conference Management is being updated and gradually consolidated. Глобальная терминологическая база данных Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению обновляется и постепенно консолидируется.
The Office is headquartered in New York and has seven regional offices and a mediation service, as established by General Assembly resolution 62/228. Канцелярия базируется в Нью-Йорке и имеет семь региональных отделений и службу посредничества, как это предусмотрено резолюцией 62/228 Генеральной Ассамблеи.
Alongside Mexico and New Zealand, Australia was the lead sponsor for General Assembly resolution 68/68. Австралия вместе с Мексикой и Новой Зеландией была одним из ведущих авторов резолюции 68/68 Генеральной Ассамблеи.
Canada actively contributes to international efforts in support of full implementation of General Assembly resolution 68/41 on measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction. Канада активно поддерживает международные усилия, способствующие полному осуществлению резолюции 68/41 Генеральной Ассамблеи о мерах по недопущению приобретения террористами оружия массового уничтожения.
We were pleased to co-sponsor this resolution at the sixty-eighth session of the Assembly. Мы были рады войти в число авторов этой резолюции на шестьдесят восьмой сессии Ассамблеи.
The Department of Peacekeeping Operations continued to make progress in the delivery of Security Council and General Assembly mandates. Департамент операций по поддержанию мира продолжал добиваться успехов в деле выполнения мандатов Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи.
The Department prepared recommendations for strengthening the Economic and Social Council that formed the basis for the General Assembly resolution 68/1. Департамент также подготовил рекомендации по укреплению деятельности Экономического и Социального Совета, которые легли в основу резолюции 68/1 Генеральной Ассамблеи.
The recommendations contained in the new report on the state of the least developed countries were reflected in Assembly resolution 68/224. Рекомендации, приведенные в новом докладе о состоянии наименее развитых стран, были отражены в резолюции 68/224 Ассамблеи.
During the biennium, 14 General Assembly resolutions were found to contain references to Internal Audit Division reports. В отчетном двухгодичном периоде ссылки на доклады Отдела внутренней ревизии были сделаны в 14 резолюциях Генеральной Ассамблеи.
Australia actively participated in the Open-ended Working Group in 2013 and supported General Assembly resolution 68/46. Австралия принимала активное участие в деятельности Рабочей группы открытого состава в 2013 году и поддержала резолюцию 68/46 Генеральной Ассамблеи.
It supported the convening of the high-level meeting of the General Assembly on nuclear disarmament in September 2013 and its follow-up resolution. Она поддержала созыв заседания Генеральной Ассамблеи высокого уровня по вопросу о ядерном разоружении в сентябре 2013 года, а также резолюцию о продолжении этой работы.
The system is only partially completed and will be finalized after the completion of the General Assembly Building. Эта система разработана лишь частично и будет полностью готова лишь после завершения реконструкции здания Генеральной Ассамблеи.
A decision by the General Assembly to approve the proposed renovation project for the Africa Hall Building and to establish a multi-year special account is required. Для утверждения предлагаемого проекта ремонта здания Дома Африки и создания многолетнего специального счета необходимо соответствующее решение Генеральной Ассамблеи.