Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблеи

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблеи"

Примеры: Assembly - Ассамблеи
As President, I am open to other proposals for the revitalization and strengthening of the Assembly. Как Председатель я открыт для других предложений по активизации и укреплению Ассамблеи.
Above all, the revitalization of the General Assembly, the most representative organ of the United Nations, must be tirelessly pursued. В первую очередь необходимо неустанно стремиться к активизации работы Генеральной Ассамблеи - самого представительного органа Организации Объединенных Наций.
I appeal, therefore, to the Governments represented at this session of the General Assembly for a change in our attitude to the United Nations. Поэтому я призываю правительства, представленные на этой сессии Генеральной Ассамблеи, изменить наше отношение к Организации Объединенных Наций.
This special session of the General Assembly must be the beginning of a new, more global and urgent response. Эта специальная сессия Генеральной Ассамблеи должна положить начало новым, более глобальным и адекватным ответным действиям.
They are indispensable, for the common interests of the peoples of the world should have no platform other than the General Assembly. Они необходимы, ибо общие интересы народов мира не должны иметь иной платформы, кроме Генеральной Ассамблеи.
I would also like to welcome the laudable efforts made by the outgoing President of the General Assembly. Мне также хотелось бы отметить похвальные усилия, приложенные выбывшим Председателем Генеральной Ассамблеи.
Bold and serious reorganization initiatives, including the revitalization of the General Assembly, and the reform of the Security Council are urgently needed. Сейчас особо необходимы смелые и серьезные инициативы по реорганизации, включая активизацию работы Генеральной Ассамблеи, а также реформа Совета Безопасности.
The achievements of the General Assembly in international norm-setting and in the establishment of an international legal framework is undisputed. Неоспоримы достижения Генеральной Ассамблеи в деле разработки международных норм и создания международно-правовой базы.
My delegation will contribute actively and constructively in the forthcoming deliberations on reforms of the General Assembly during this session. Моя делегация примет активное и конструктивное участие в предстоящей дискуссии по вопросу о реформе Генеральной Ассамблеи в ходе нынешней сессии.
I also wish to express my country's appreciation for the fruitful work and remarkable abilities of former Assembly President Jan Kavan. Я хотел бы также выразить признательность моей страны за плодотворную работу и выдающиеся успехи предыдущего Председателя Ассамблеи Яна Каваны.
The current state of the Assembly sadly plays into the hands of its detractors. Прискорбно, что нынешнее состоянии Ассамблеи играет на руку ее критикам.
We are confident that you will draw on all your experience and wisdom to conduct successfully the work of this Assembly. Мы уверены, что Вы используете весь свой опыт и мудрость для успешного руководства работой Ассамблеи.
The high-level participation at this session to discuss various international issues is clear evidence of the General Assembly's importance. Высокий уровень представительства на данной сессии в рамках обсуждения различных международных вопросов является ярким подтверждением важности Генеральной Ассамблеи.
One delegation recommended that a working document on HIV/AIDS and refugees could usefully be submitted to the forthcoming General Assembly Special Session. Одна делегация рекомендовала представить на рассмотрение предстоящей Специальной сессии Генеральной Ассамблеи рабочий документ, посвященный ВИЧ/СПИДу и беженцам.
You have our full support and best wishes in all your efforts to promote the interests of the members of this Assembly. Заверяем Вас в нашей полной поддержке и передаем наилучшие пожелания в связи с Вашими усилиями по обеспечению интересов членов этой Ассамблеи.
This General Assembly session is taking place at a particular time of evolution for the United Nations. Эта сессия Генеральной Ассамблеи происходит в особый период развития Организации Объединенных Наций.
The lower level would extend south to connect with the existing first basement level of the General Assembly building. Нижний этаж будет простираться в южном направлении и соединяться с первым цокольным этажом здания Генеральной Ассамблеи.
I also wish to thank his predecessor Mr. Jan Kavan for his stewardship of the work of the fifty-seventh General Assembly. Я хочу также поблагодарить его предшественника г-на Яна Кавана за его руководство работой пятьдесят седьмой сессией Генеральной Ассамблеи.
Multilateralism and the United Nations have gone through a trying time since the last session of the General Assembly began. С начала прошлогодней сессии Генеральной Ассамблеи и многосторонняя система и Организация Объединенных Наций переживают сложный период.
A stronger role of the General Assembly is an important direction for increasing the Organization's efficiency. С точки зрения Беларуси, важным направлением повышения эффективности Организации является усиление роли генеральной Ассамблеи.
It is also hoped that the report will be submitted to this Assembly for consideration and appropriate promotional direction. Как представляется, этот доклад будет представлен на рассмотрение Ассамблеи для определения соответствующих целей.
In this regard, the attention paid to the work of this current session of the General Assembly by many heads of State is impressive. И в этой связи впечатляет то внимание, которое проявлено к работе нынешней сессии Генеральной Ассамблеи со стороны многих глав государств.
My delegation appreciates the efforts to reform the United Nations and revitalize the work of the General Assembly. Моя делегация высоко ценит усилия реформировать Организацию Объединенных Наций и оживить работу Генеральной Ассамблеи.
First and foremost, a comprehensive reform of the Security Council and a revitalization of the General Assembly is needed. Прежде всего необходимы всеобъемлющая реформа Совета Безопасности и активизация деятельности Генеральной Ассамблеи.
We support the ongoing initiative to revitalize the General Assembly to make it more effective and efficient. Мы поддерживаем осуществляемые инициативы, направленные на активизацию деятельности Генеральной Ассамблеи в целях превращения ее в более эффективный и действенный орган.