Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблеи

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблеи"

Примеры: Assembly - Ассамблеи
The Advisory Committee believes it inadvisable to wait until the fifty-fourth session of the General Assembly to determine this matter. Консультативный комитет считает нецелесообразным ждать пятьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи, чтобы вынести решение по данному вопросу.
In line with the guidance of the General Assembly, the Voluntary Fund directs special attention to support for catalytic and innovative action. В соответствии с указаниями Генеральной Ассамблеи Фонд добровольных взносов уделяет особое внимание поддержке каталитической и новаторской деятельности.
The General Assembly room is ready for its close-up. Комната Генеральной Ассамблеи готова к своему звездному часу...
As requested by the General Assembly in resolution 46/137, the Unit has established a roster of international experts. Во исполнение резолюции 46/137 Генеральной Ассамблеи Группа составила реестр международных экспертов.
The primary task of UNTAC under the Agreements was to hold free and fair elections to establish a 120-member Constituent Assembly. Главная задача ЮНТАК согласно этим Соглашениям - провести свободные и справедливые выборы для создания Учредительной ассамблеи в составе 120 членов.
The Assembly Hall was last repaired and renovated 25 years ago. Последний раз ремонт здания Ассамблеи был произведен 25 лет назад.
In addition, activities under programme 4 entail cooperation with regional and interregional organizations, which are called for under annual resolutions of the General Assembly. Кроме того, мероприятия по программе 4 предусматривают сотрудничество с региональными и межрегиональными организациями и предусматриваются в ежегодных резолюциях Генеральной Ассамблеи.
The second element is the provision of secretariat services to the General Assembly and the Security Council. Второй элемент заключается в обеспечении секретариатского обслуживания Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности.
Maintenance of a reference system on subsidiary organs of the General Assembly and maintenance of a reference library. Обеспечение функционирования информационно-справочной системы по вспомогательным органам Генеральной Ассамблеи и справочной библиотеки.
The Secretary-General may wish to resubmit the matter to the General Assembly in an appropriate manner. Генеральный секретарь, возможно, сочтет целесообразным вновь представить этот вопрос на рассмотрение Генеральной Ассамблеи в соответствующем порядке.
The Committee recalls General Assembly resolution 46/185 C XX and, having examined the current proposal, maintains its previous position. Комитет напоминает о разделе ХХ резолюции 46/185 С Генеральной Ассамблеи и, рассмотрев настоящее предложение, продолжает придерживаться своего мнения.
Under the circumstances, no further action is required by the General Assembly pending its consideration of the related report on the financing of UNAMIR. В этих условиях не требуется никакого дополнительного решения Генеральной Ассамблеи до рассмотрения ею соответствующего доклада о финансировании МООНПР.
The Board reviewed the various issues and formulated its views for transmittal to ICSC and the General Assembly. Правление рассмотрело различные вопросы и выработало свои мнения с целью доведения их до сведения КМГС и Генеральной Ассамблеи.
The representatives of the General Assembly stressed the importance of seeking a comprehensive and transparent methodology. Представители Генеральной Ассамблеи подчеркнули важное значение выработки всеобъемлющей и транспарентной методологии.
As a subsidiary organ of the General Assembly, it was incumbent upon the Board to respond to the request from its parent body. Являясь вспомогательным органом Генеральной Ассамблеи, Правление обязано выполнить просьбу своего вышестоящего органа.
A report of the Secretariat conveying the views of some Member States on these and other issues is now before the Assembly. Доклад Секретариата, содержащий мнения некоторых государств-членов по этим и другим вопросам, находится сейчас в распоряжении Ассамблеи.
This forty-eighth session of the Assembly must heed their clamour and rise to the level of their expectations. Нынешняя сорок восьмая сессия Ассамблеи должна с вниманием прислушаться к их громким требованиям и подняться до уровня их чаяний.
Over the years a number of proposals have been made with a view to enhancing the Assembly's efficiency. В последние годы выдвигается множество предложений, направленных на повышение эффективности Ассамблеи.
Your wide experience and diplomatic skills are a valuable asset for the success of this important session of the General Assembly. Ваш богатый опыт и навыки дипломата являются ценным вкладом в успех работы этой важной сессии Генеральной Ассамблеи.
Further presentations concerning a draft convention were made by Sweden at the forty-fourth session of the Assembly. Позднее на сорок четвертой сессии Генеральной Ассамблеи Швеция выступила с заявлением, касающимся проекта конвенции.
Lebanon has an imposing file indeed with both the General Assembly and the Security Council. Количество документов и Генеральной Ассамблеи, и Совета Безопасности по Ливану поистине впечатляет.
This has also been emphasized by many speakers during this General Assembly session. Это также подчеркивалось многими ораторами в ходе текущей сессии Генеральной Ассамблеи.
I hope his efforts will find support in the General Assembly and will contribute to strengthening international cooperation for this purpose. Я надеюсь, что его усилия найдут поддержку Генеральной Ассамблеи и будут содействовать укреплению международного сотрудничества с этой целью.
Our delegation is ready to propose a draft resolution which would deal with the implementation of the relevant recommendations of the Security Council and the General Assembly. Наша делегация готова предложить проект резолюции, который рассмотрит осуществление соответствующих рекомендаций Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи.
The working methods of the most representative United Nations body - the General Assembly - also require modification. Рабочие методы самого представительного органа Организации Объединенных Наций - Генеральной Ассамблеи - также требуют изменения.