Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблеи

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблеи"

Примеры: Assembly - Ассамблеи
This was followed by a closing statement by the President of the General Assembly. Затем Председатель Генеральной Ассамблеи сделал заключительное заявление.
Further reforms are to be discussed by Member States at the sixty-first session of the Assembly. На шестьдесят первой сессии Ассамблеи государства-члены обсудят дальнейшие реформы.
At times, they were chosen as the result of a request from the General Assembly. Иногда выбор делается в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи.
It is possible to get a vote of two thirds of the members of this General Assembly today. Сегодня можно обеспечить голосование двух третей членов нашей Генеральной Ассамблеи.
The high-level meeting will conclude with the adoption of an outcome document and a statement by the President of the General Assembly. Совещание высокого уровня завершится принятием итогового документа и заявления Председателя Генеральной Ассамблеи.
The Assembly of the Peoples of Kazakhstan has a significant role to play in this. Значительная роль в этом принадлежит Ассамблеи народов Казахстана.
Some lead time would be required for the Secretariat to implement any decision by the Assembly. Для выполнения любого решения Ассамблеи Секретариату потребуется некоторое время.
The potential of the presidency of the General Assembly is underused. Серьезно недоиспользуется потенциал Председателя Генеральной Ассамблеи.
What is at stake is the credibility of the General Assembly. На карту поставлен авторитет Генеральной Ассамблеи.
The President of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe expressed his concern about such statements. Председатель Парламентской ассамблеи Совета Европы выразил обеспокоенность подобными высказываниями.
He was an Economic Advisor to the President of the United Nations General Assembly. Он был экономическим советником Президента Генеральной Ассамблеи ООН.
Asking the Monarch to convoke an extraordinary session of the Assembly. Просить Монарха созвать внеочередную сессию Ассамблеи.
In 2010, she was elected vice president of the Assembly of European Regions. В 2010 году избрана вице-президентом Ассамблеи европейских регионов.
She served as the President of the Legislative Assembly of El Salvador from 1994 to 1997. Занимала пост председателя Законодательной ассамблеи Сальвадора в 1994-1997.
This would also be compatible with the necessity to rationalize the work of the General Assembly. Это также отвечало бы необходимости рационализации работы Генеральной Ассамблеи .
We commit ourselves to the further improvement of the work of the General Assembly. Мы обязуемся способствовать дальнейшему совершенствованию работы Генеральной Ассамблеи.
The purpose of the present report is to meet the aforementioned requests of the General Assembly. Настоящий доклад представляется во исполнение вышеупомянутых просьб Генеральной Ассамблеи.
My gratitude goes also and especially to the staff of the General Assembly. Я также особо благодарю персонал Генеральной Ассамблеи.
The nature of the interaction between the Security Council and the General Assembly should also change, and become more transparent. Должны измениться взаимодействия Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи в сторону транспарентности.
To this effect, the proceedings of the General Assembly need to be streamlined. А для этого необходимо упорядочить работу Генеральной Ассамблеи.
The next major task for the Assembly was to elect the members of the Finance Committee. Следующей немаловажной задачей Ассамблеи были выборы членов Финансового комитета.
The rules of procedure for the Assembly and the Council have been adopted. Утверждены правила процедуры Ассамблеи и Совета.
The abolition of posts was a prerogative of the General Assembly. Ликвидация должностей является прерогативой Генеральной Ассамблеи.
There is much for member States to work through before the start of the next General Assembly session. До начала следующей сессии Генеральной Ассамблеи государствам-членам предстоит сделать многое.
General Assembly resolution 56/261, annex. United Nations publication, Sales No. Резолюция 56/261 Генеральной Ассамблеи, приложение.