Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблеи

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблеи"

Примеры: Assembly - Ассамблеи
English Page review and approval by the General Assembly through the Committee. Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 1993 года о непредвиденных и чрезвычайных расходах.
The Committee invited me to develop these proposals for consideration by the General Assembly. Комитет предложил мне развить эти предложения, с тем чтобы представить их на рассмотрение Генеральной Ассамблеи.
The third element in the General Assembly's requests, i.e., the implementation of resolution 49/28, is reflected in both chapters as appropriate. Третий элемент запросов Генеральной Ассамблеи, т.е. осуществление резолюции 49/28, освещается в обеих главах по мере необходимости.
This decision of the Assembly is being implemented. Это решение Ассамблеи в настоящее время осуществляется.
They require further consideration pursuant to the relevant Economic and Social Council and General Assembly resolutions on the merger of INSTRAW and UNIFEM. Эти предложения нуждаются в дальнейшем рассмотрении согласно соответствующим резолюциям Экономического и Социального Совета и Генеральной Ассамблеи относительно объединения МУНИУЖ и ЮНИФЕМ.
The requested information has not been provided; the Advisory Committee expects to receive the report early in the fiftieth session of the Assembly. Запрошенная информация не была представлена; Консультативный комитет ожидает получить соответствующий доклад в начале пятидесятой сессии Ассамблеи.
NGOS with consultative status will participate in the General Assembly sessions on the Global Plan of Action and the GSS. Неправительственные учреждения с консультативным статусом примут участие в сессиях Генеральной Ассамблеи по Глобальному плану действий и ГСЖ.
In the pursuit of these goals members can count at all times on the President of the General Assembly whom they have elected today. В поисках этих целей государства-члены всегда могут рассчитывать на Председателя Генеральной Ассамблеи, которого они избрали сегодня.
In those few words, I have attempted to convey the exceptional importance which I attach to this session of the General Assembly. Этими несколькими словами я пытался выразить исключительную важность, которую я придаю этой сессии Генеральной Ассамблеи.
Members will recall that at the fiftieth session of the General Assembly 34 items were allocated to the Fifth Committee. Позвольте напомнить членам, что на пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи 34 пункта повестки дня были переданы в Пятый комитет.
It is important for the General Assembly to have the following clarification. Важно, чтобы у членов Генеральной Ассамблеи была ясность в отношении следующего вопроса.
In these and other areas, we also expect important initiatives from this Assembly. В этих и других областях мы также рассчитываем на важные инициативы этой Ассамблеи.
He leaves the presidency with a record of successes that has enhanced the Assembly's deliberative role. Он покидает пост Председателя, добившись значительных успехов, что позволило повысить роль Ассамблеи как совещательного органа.
The President of the General Assembly, in his opening remarks, reminded us of the scope of the membership and the universal character of this Organization. Председатель Генеральной Ассамблеи в своем вступительном слове напомнил нам о масштабах членского состава и универсальном характере нашей Организации.
We challenge them to come on record to answer these questions in front of the Assembly. Мы требуем от них официального ответа на эти вопросы перед лицом всей Ассамблеи.
This session of the General Assembly began less than two weeks after the conclusion of the Fourth World Conference on Women. Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи началась спустя менее двух недель после завершения четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
At the 82nd plenary meeting, on 8 December, the President of the General Assembly declared the Decade open. На 82-м пленарном заседании 8 декабря Председатель Генеральной Ассамблеи объявил Десятилетие открытым.
For the composition of the Commission, see Assembly decision 49/313. Состав Комиссии см. решение 49/313 Ассамблеи.
The Assembly marks the Year in plenary (proposed). Проведение торжественного пленарного заседания Ассамблеи, посвященного Году (предложение).
During the forty-ninth session of the General Assembly, the European Union voted against the draft resolution in question. На последней сессии Генеральной Ассамблеи Европейский союз проголосовал против указанного проекта резолюции.
One delegation hoped there would be a clear decision on this issue at the next resumed session of the Assembly. Одна делегация выразила надежду, что по этому вопросу будет принято четкое решение на следующей возобновленной сессии Ассамблеи.
Delegations emphasized the importance of CPC as a main organ of the General Assembly and the Economic and Social Council devoted to coordination matters. Делегации подчеркнули важное значение КПК как основного органа Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета, отвечающего за вопросы координации.
At each of its last three sessions, the United Nations General Assembly has called for the repeal of the United States blockade against Cuba. На каждой из своих последних трех сессий Генеральная Ассамблеи Организации Объединенных Наций призывала к отмене блокады Соединенных Штатов против Кубы.
General Assembly resolution 47/199 laid out some of the tools with which the resident coordinator system now works. В резолюции 47/199 Генеральной Ассамблеи предусмотрены некоторые инструменты, которые применяются в настоящее время в рамках системы координаторов-резидентов.
Cyprus fully supported the Secretary-General's proposal that the matter should be considered by the Sixth Committee (Legal) of the General Assembly. Кипр полностью поддерживает предложение Генерального секретаря о рассмотрении данного вопроса Шестым (правовым) комитетом Генеральной Ассамблеи.