Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблеи

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблеи"

Примеры: Assembly - Ассамблеи
Where necessary, it may, with the approval of the General Assembly of the Court, convene anywhere in the country. В случае необходимости и с одобрения Генеральной ассамблеи суда он может заседать в любой точке страны.
There was not currently a political majority in the Assembly to amend the law. В настоящее время большинство членов Ассамблеи не поддерживают изменение существующего законодательства.
The Council participates in meetings and events of the General Assembly, the Economic and Social Council and UNESCO. Собор участвует в заседаниях и мероприятиях Генеральной Ассамблеи, Экономического и Социального Совета и ЮНЕСКО.
Adoption of the ministerial declaration of the high-level political forum (General Assembly resolution 67/290). З. Принятие декларации министров политического форума высокого уровня (резолюция 67/290 Генеральной Ассамблеи).
At the first five-year review in 2000, the Twenty-Third special session of the General Assembly adopted some further actions and initiatives. В ходе первого такого пятилетнего обзора в 2000 году двадцать третья специальная сессия Генеральной Ассамблеи утвердила ряд дальнейших действий и инициатив.
In this regard, we reaffirm our commitment to maintaining Africa among the highest priorities of the General Assembly. В этой связи мы вновь подтверждаем свою приверженность сохранению вопросов положения в Африке в числе важнейших приоритетов Генеральной Ассамблеи.
Disqualification of members of Parliament, members of the Legislative Assembly and judges is regulated by the Constitution. Вопросы, касающиеся дисквалификации членов Парламента, Законодательной ассамблеи и судей, регулируются Конституцией.
The proposal to impose a code of conduct and accountability mechanism on the treaty bodies was beyond the scope of the powers of the General Assembly. Предложение ввести для договорных органов кодекс поведения и механизм подотчетности выходит за рамки сферы полномочий Генеральной Ассамблеи.
The least developed country category stands out as a comprehensive category created and officially recognized by the General Assembly. Категория наименее развитых стран выделяется тем, что имеет всеобъемлющий характер и пользуется официальным признанием Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
Submit the Incheon Strategy to the High-level Meeting of the General Assembly on Disability and Development. Представление Инчхонской стратегии на заседании высокого уровня по вопросам инвалидности и развития в рамках Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
A highlight of the session had been the meeting of Committee members with the two co-facilitators appointed pursuant to General Assembly resolution 66/254. Ярким моментом сессии стала встреча членов Комитета с двумя сокоординаторами, назначенными во исполнение резолюции 66/254 Генеральной Ассамблеи.
The main elements, basic purpose and structure of UNV were specified in the General Assembly's resolution. Основные элементы, главная цель и структура ДООН были определены в резолюции Генеральной Ассамблеи.
During this period, two additional General Assembly resolutions established new responsibilities for UNV. В этот период в двух дополнительных резолюциях Генеральной Ассамблеи был определен круг обязанностей ДООН.
The International Public Sector Accounting Standards were adopted on 1 January 2012, in accordance with General Assembly resolution 60/283. Международные стандарты учета в государственном секторе были приняты 1 января 2012 в соответствии с резолюцией 60/283 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
General Assembly resolution 67/226 also calls on countries "to contribute on a multi-year basis, in a sustained and predictable manner". В резолюции 67/226 Генеральной Ассамблеи также содержится призыв к странам "вносить взносы на многолетней основе устойчивым и предсказуемым образом".
UNOPS values are firmly grounded in the United Nations Charter and legislative mandates of the General Assembly. Ценности ЮНОПС прочно опираются на Устав Организации Объединенных Наций и законодательные мандаты Генеральной Ассамблеи.
It was noted that the high-level review would constitute an essential step in preparing for the special session of the General Assembly. Было отмечено, что обзор на высоком уровне явится важным шагом в процессе подготовки к специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
The Draft Law on Legal Aid has been introduced into the BiH Parliamentary Assembly on 23 July 2012. Законопроект о юридической помощи был представлен на рассмотрение Парламентской Ассамблеи Боснии и Герцеговины 23 июля 2012 года.
The Plurinational Legislative Assembly is composed of 130 members representing every department of the country. В состав Многонациональной законодательной ассамблеи входят 130 депутатов, представляющих все департаменты страны.
Annex 14 of the report contains Finland response to General Assembly resolution 64/145 on the status of the girl child. В добавлении 14 доклада приводится ответ Финляндии о выполнении резолюции 64/145 Генеральной Ассамблеи о положении девочек.
The outcome of this electoral process was the National Constituent Assembly, endorsed by the Venezuelan people in the referendum held in April 1999. Результатом этого избирательного процесса стал созыв Национальной конституционной ассамблеи, утвержденной венесуэльским народом посредством референдума в апреле 1999 года.
It was the responsibility of the General Assembly to provide the Committee with the necessary resources. Обеспечение Комитета необходимыми ресурсами входит в сферу ответственности Генеральной Ассамблеи.
The High-level Meeting of the General Assembly on Disability and Development will be held in September 2013. В сентябре 2013 года состоится заседание Генеральной Ассамблеи высокого уровня по проблемам инвалидности и развития.
Currently Guadalcanal Province has one female member of its Provincial Assembly. В настоящий момент в состав провинциальной ассамблеи Гуадалканала входит одна женщина.
Furthermore, my Office finalized a comprehensive cost assessment of the treaty body system as requested by the General Assembly. Кроме того, мое Управление по просьбе Генеральной Ассамблеи завершило проведение комплексной оценки расходов системы договорных органов.